English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Slava

Slava Çeviri İngilizce

124 parallel translation
Slava Kostikov
Slava Kostikov
¡ Slava, te has olvidado!
Slava, you forgot!
Slava, ¿ Dónde vas?
Slava, where're you going?
Slava, ¿ no mandó nada más consistente para complementar esto?
Slava, didn't she send something more substantial to supplement this?
Slava, prepárate.
Slava, get ready.
Vamos Slava.
C'mon Slava.
¿ Slava, cómo va?
Slava, how is it?
Eso es porque no nos habíamos visto en mucho tiempo, Slava.
It's just that we haven't seen one another for long, Slava.
la festividad del santo?
Name day? Slava?
ABUELA SLAVA Slavka Ankova
GRANDMOTHER SLAVAH Slavka Ankova
La del caldero es la abuela Slava...
That one with the copper is Granny Slavah.
Ahora la abuela Slava robó un pescado.
Now Grandma Slavah has stolen a fish!
La abuela Slava ha vuelto a robar algo.
Granny Slavah had stolen something again!
Slava :
Slava
No es nuestro, siéntate aquí.
Slava, yesterday I walked through a garden... This is not ours, sit here.
Ayer yo caminaba por el jardín, y un gorrión hembra jalaba al macho por el ala.
Slava, yesterday I walked through a garden and saw a she-sparrow dragging a he-sparrow by his wing.
Una vez hasta me presentaron al hijo de un general.
Once I even met a general's son, Slava.
Ud. distrae a Slava de sus ocupaciones.
Do you want to distract Slava from his studies?
- ¿ Qué Lídochka?
What's the matter, Slava?
Slava peleó con ella, y ella no le da los apuntes.
Slava quarreled with her, and she won't give him the lectures.
A propósito, mucho gusto en conocerlo. Slava.
Anyway, it's nice meeting you, Slava.
A los 38, una se casa con lo que sea.
At 38, Slava, one can marry anything.
¿ Vamos al "Urán"?
Slava, let's go to "Uranus" for 8 : 30?
Slava, ¿ qué pasa?
Slava, what's up?
Slava, sostén esto.
Slava, hold it, please.
Slava, en el aparador hay una botella, tráela.
Slava, there must be a bottle of "Lydia" in the cupboard. Get it.
Slava,...
All right, Slava...
¡ Slava, levántate!
Get up, Slava.
Slavka no podrá sin mí.
Without me, Slava will go astray.
Slava, por favor, no ofendas a Tamara, y no bebas vodka ; hace daño.
Slava, I need to talk to you. Don't hurt Toma. Don't drink vodka - it dulls your memory.
- Slava, suelta.
Don't be a fool.
Slava,... ¿ Qué te pasó, hijo?
What's the matter, Slava, my darling?
Hola, Slava, soy yo.
Hello? Slava? Yes, it's me.
Alexandr Petróvich no se ha ido.
Slava, listen, Aleksandr Petrovich is still here.
Saludos a Slava.
Give my love to Slavka.
¿ Puede darme con Slava?
Can I speak to Slava?
Despierta a Katia, llévala a casa.
Slava, wake up Katya and take her home.
Cuando Lusia murió, me hice cargo de Slava.
After Lucia'a death, I took Slava in.
¡ Slavito, amárrala!
Slava, tie her up.
¿ Conoces a Russkie, Valery, trabaja para Slava?
You know that Russkie, Valery, works for Slava?
Tengo que ver a Slava después.
I'm meeting Slava later.
¡ Tengo una reunión con Slava!
I'm meeting with Slava!
- Está preocupado por ese Slava.
- He's worried about this Slava asshole.
- Slava.
Slava.
Tú hablas con Slava. Soportas la presión. Y pagas el precio.
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
- ¿ Dónde está Slava?
Come have drink.
Trabajando, probablemente.
Where's Slava? Working probably.
Estas Bien? si, si estoy bien..
slava Domnului - esti in ordine?
Michael! gracia a dios que estas bien.
Michael slava domnului ca esti in regula.
No hagas que me ofenda. Trabaja.
Slava dear, don't make me angry, go on working.
¡ Slava!
Slava, I told you :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]