Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Slave
Slave Çeviri İngilizce
7,500 parallel translation
Os acostáis con una esclava.
You're bedding a slave girl.
Así que la señora Hallock le ha prestado a su esclava Zipporah para que le cocine y le limpie hasta que encuentre una esposa.
So Mrs. Hallock has loaned him her slave Zipporah to cook and clean until he finds a wife.
Soy esclava de mi propio temor de dejar esta casa.
I am a slave of my own fear of leaving this house.
Lo sé, porque lleva soñando con algo así toda su vida, incluso antes de que viera a su primer grumete ahorcado, su primer esclavo azotado hasta morir, su primera virgen violada por un ciento de hombres.
I know, because he'd been dreaming of such a thing all his life, ever since he saw his first cabin boy hanged, his first slave whipped to death, his first virgin raped by a hundred men.
Creaste la leyenda para que te sirviese, y te convertiste en su esclavo.
You created the legend to serve you, and you became its slave.
La mantuviste como una esclava.
You kept her as a slave.
* La toxoplasmosis... convierte a tus gatos en zombis. *
# Toxoplasmosis - you're a zombie slave to cats
He sido tu esclava sexual por 15 años, Eric Northman y nunca hemos tenido sexo.
I have been your sex slave for 15 years, Eric Northman, and we ain't never had sex.
¿ Sabes lo que es una esclava sexual sin el sexo?
Do you know what a sex slave is without the sex?
¿ Una esclava?
A slave?
Eres un esclavo de él. Y de mí.
You're a slave to it.
Rumple no se sacrificó para siempre para volver como un esclavo del mal.
Rumple didn't sacrifice his life for good so he could return to be a slave to evil.
Soy esclavo de mis impulsos lujuriosos.
I'm a slave to my lustful impulses.
Y yo porque le echó mal de ojo a un propietario de esclavos.
I heard she put a hex on a slave owner, and that's what did it.
¿ Qué eres su esclava?
What are you, his slave?
* Robert Redford navegando * * 12 años de esclavitud * * 12 años de esclavitud *
♪ Robert Redford sailing ♪ "12 years a slave" ♪ "12 years a slave"
Esclavistas chinos que coleccionaban cuchillos antiguos...
Chinese slave-drivers who collected antique cleavers...
Porque, santo Dios, Dan solo lo contrató como esclavo sexual.
I mean, my God, Dan only hired him as a sex slave.
Dan, contrató a Ray como... como esclavo sexual, ¿ no lo sabía?
Dan, he hired Ray as a... as a sex slave, did you not know?
Creo que debería ser mi esclavo.
I think you should be my slave.
Para que os hagáis una idea de lo que habría sido estar en un barco de esclavos, tumbaos todos en el suelo para que os ate las manos y los pies con cinta adhesiva.
To give you a better sense of what being on a slave ship would have been like, everyone lie down on the floor so I can duct tape your hands and feet together.
Entonces escogeré a cinco de vosotros para que sean los amos de los esclavos.
Then, I'm going to choose five of you to be the slave masters.
Señora, ¿ la molesta esta esclava?
Madam, is this slave troubling you?
Una chica que se parecía a Cameron le lanzo un martillo a la pantalla y salvó a esos raros esclavos.
The girl that looked like Cameron threw the sledgehammer through the screen and freed the weird slave people.
Este niño es un esclavo de Satanás y debe ser purgado o tendrá su alma condenada por toda la eternidad.
This boy is a slave to Satan and must be purged or have his soul doomed to eternal damnation.
Han Solo y Leia de esclava.
Han Solo and slave Leia.
¿ Cómo te queda el traje de Leia? Acabo de pedirlo, aún no ha llegado.
How does slave Leia costume fit ya? [Laughter] I just ordered it.
¿ Yo?
I actually had a little theme going much like yours, except she was slave Leia, and I was Jabba. Me?
Y el plan de compensación a los esclavos pagó los telares.
And the slave compensation scheme paid for the sheds.
Compensación a los esclavos y se la llevan los blancos.
Slave compensation, and it went to white men.
¿ Cuál es una cicatriz de esclavo, cuál de aprendiz?
Which is a slave stripe, which is an apprentice?
¡ Leyes blancas, juez blanco y esclavo negro!
White law, white judge, black slave!
Cesare secuestró a Dorotea Malatesta, la esposa de Giovanni Battista Caracciolo para utilizarla como una esclava carnal.
Cesare abducted Dorotea Malatesta, wife of Giovanni Battista Caracciolo to use as his private carnal slave.
¡ No soy un esclavo!
I'm no slave!
¡ Dígaselo, esclava del avión!
Tell her, plane slave!
Eres mi esclavo.
You're my slave.
Y trae a tu esclavo, Goonio.
And bring your slave, Goonio.
- Tu esclavo tiene todos los síntomas
Your slave has all the symptoms of acute gastric infection.
Me encantan las subastas de esclavos.
I love a slave auction.
Ha habido varios casos en las últimas semanas.
There've been several slave-mappings in the last few weeks.
Este es Mushki... nuestro nuevo esclavo.
This is Mushki - our new slave.
Creo que es inapropiado para un esclavo cenar con sus amos.
I feel it's inappropriate for a slave to dine with his masters.
¡ Mi esclavo se pasó con el masaje!
'My slave's over-massaged me!
Mi esclavo no trota, mucho menos corre.
My slave doesn't jog, let alone run.
Muchas gracias por la ayuda de tu esclavo ayer.
Thanks so much for your slave's help yesterday.
Vas a creerle a él antes que a tu propio esclavo, ¿ no?
Oh. So you're gonna believe him over your own slave, are you?
Venga, apenas eres mi esclavo... nunca haces ningún trabajo.
Come on, you're barely my slave - you've never done any actual work.
¿ Alguno de vosotros sois secuestradores de esclavos?
Are any of you slave-nappers?
¿ Sabéis de alguien que quiera secuestrar a un esclavo?
Do you know anyone who wants to nap a slave?
¿ Cumple las funciones básicas de un esclavo... cocinar, limpiar, etc.?
Erm, is he fulfilling the basic functions of a slave - cooking, cleaning, etc?
No soy tu esclava.
I'm not your slave.