English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sloan

Sloan Çeviri İngilizce

2,093 parallel translation
Resulta que Sloan tenía razón sobre su parentesco.
It, uh, turns out Sloan was right about her parentage.
Lexie, Sloan se mudará con nosotros durante un tiempo.
Lexie, Sloan here Is gonna move in with us for a little while.
Sloan y Shepherd salen de cirugía en el quirófano dos.
Sloan and Shepherd are scrubbing out of surgery in OR Two.
¡ Llamen a Sloan urgente!
- Somebody page Sloan again stat!
Gracias, Dr. Sloan.
Thank you, Dr. Sloan.
Sloan quiere que esté en esto.
Sloan wants me on this.
Quiero, Dr. Sloan. Quizá sea un chiste para ustedes pero yo hago mi trabajo.
This might be a joke to all of you, but I do my job.
Bien, Dr. Sloan, yo...
[Mr. Waller] Well, well, well. Dr. Sloan, I'd...
Un segundo. ¿ Dr. Sloan?
Dr. Sloan?
- Con Sloan, que le curó la quemadura.
- With Dr. Sloan, who treated her burn.
¿ Dónde estaba Sloan?
Where was Sloan?
¿ Dr. Sloan?
[Arizona] Dr. Sloan?
Luego fui con el Dr. Sloan y la Dra. Robbins.
[Lexie] And then I joined Dr. Sloan and Dr. Robbins.
¿ Dr. Sloan?
Dr. Sloan?
- Si el Dr. Sloan está de acuerdo...
- lf Dr. Sloan's OK with you
Es como Sloan y yo.
It's like me and Sloan.
Ya tienes a Sloan.
- You already have Sloan.
¿ Te acuerdas cómo acordamos qué nombre iría primero en la solicitud de la beca de investigación de Sloan?
Do you remember how we settled whose name would go first on the application for the Sloan fellowship?
Crater tenía un hijo con su concubina Richard Sloan.
From Nevada. Crater had a son by a common-law wife...
En 2007, Sloan está en un protesta de comercio y adivina quién tiene el megáfono.
Richard Sloan. Now, in 2007, Sloan's at a Trade protest, and guess who's on the bullhorn.
Richard Sloan fue arrestado, y cuatro días después fue apuñalado en una pelea carcelaria.
Richard Sloan got arrested, and four days later, he was stabbed to death in a jail fight.
Richard Sloan.
Richard Sloan.
Hola, Virginia Sloane.
hi. Virginia sloan.
Si puedes conseguir a alguien como ella es como, "subamos a bordo de Virginia Sloane".
Well, a girl like that, if you can get her, it's like " let's get on board the virginia sloan, toot toot.
Tío, tu siempre estás citando a ese Malcolm Sloan.
Man : You're always quoting this Malcolm Sloan.
¿ Y quién diablos es este tipo Malcolm Sloan?
And who the fuck is this Malcolm Sloan guy?
¿ Quién carajo es Malcolm Sloan y por qué diablos el tiene una llamada de mi hija, Anthony?
who the fuck is Malcolm Sloan and why the hell is he having a wake for my daughter, Anthony?
Yo... Soy Art Sloan.
I'm, uh, Art Sloan.
Aún no hemos conseguido que Art Sloan se anote.
Look, we haven't gotten Art Sloan to sign up yet. He has not signed up.
Artie Sloan, atando nudos en sus camisas.
Artie Sloan. Tying his shirts in knots!
La rivalidad con Art Sloan de Molly's ; eso es de hace diez años.
Well, bro, the Art Sloan-Molly's rivalry, that's, like, 10 years old!
¿ Quién coño es Malcolm Sloan y por qué demonios tiene un velatorio por mi hija, Anthony?
Who the fuck is malcolm sloan And why the hell is he having A wake for my daughter, anthony?
Olvídate de Buckley. ¿ Qué pasa con ese Malcolm Sloan?
Forget about buckley. What about this malcolm sloan?
Tyro Van Sloan Tienen la facultad en un castillo de pelos
Why would they have a school in a creepy old castle anyway?
Una debilidad que los caza vampiros explotaron
"a weakness that Victor Van Sloan, the famed vampire hunter, " sought to exploit. "
Pero Stephani fue directo a abrir la caja
" In Stephania's arrogance, she walked right into Van Sloan's trap,
Escucha Van Sloan, debo recordarte que por culpa de tu familia Tenemos problemas con este castillo
Professor Van SIoan, I have been most understanding because of your family's long history with this castle.
Vamos a la cripta me encargare de Sloan mi lord
Get to the crypt. I will take care of Van SIoan, my love.
Sloan necesita un ultrasonido.
I need you to give Sloan an ultrasound today.
Sí, pero le agradas a ella. A todos los Sloan.
Yeah, but she likes you.
¡ Sloan!
Ew! - Sloan!
- ¿ Sloan?
- Sloan?
¿ Sloan Sloan monopoliza el baño hoy también?
Sloan Sloan monopolizing your bathroom again?
- ¿ Le dijiste a Sloan que se mude? - No.
- Did you tell Sloan to move out?
- Sloan tiene un problemita...
- Sloan's got a little something
No sé cuándo ni cómo pero en algún momento, te convertiste en padre de esa chiquilla enloqueciste en mi quirófano y Mark Sloan nunca enloquece en el quirófano.
Now, I don't know when, I don't know how, but at some point, you became a dad to that little urchin, because you just lost it in my OR, and Mark Sloan never loses it in the OR, not ever.
- Sloan, pudiste morir.
- Sloan, you could have died.
- Sloan...
- Sloan...
Los Sloan somos gente apasionada.
The Sloans are a... passionate people.
- Sloan.
Sloan.
¿ Tú eres Art Sloan?
Uh, you're Art Sloan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]