Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Slowpoke
Slowpoke Çeviri İngilizce
104 parallel translation
Disculpen, iré a ver por qué tarda tanto.
E xcuse me, I'll run up and see what that slowpoke's doing.
¡ Es que eres muy lento!
Slowpoke.
" ¿ Qué impide la anulación, perezoso?
" What's holding up the annulment, you slowpoke.
Vamos, tortuguita.
Come on, slowpoke.
¿ Que haces ahí todavia?
Go on, slowpoke.
- No seas tan perezoso.
- Don't be such a slowpoke.
- ¡ Lárgate, destripaterrones!
Hurry up, slowpoke!
- ¡ Tortuga!
- Slowpoke!
Trae las toallas, tortuga.
Get the towels here, you slowpoke.
Eres lento como una tortuga.
You're sure a slowpoke.
¡ No arrastres los pies, tardón!
Don't drag your feet, slowpoke!
Dios te dio dos piernas largas para correr... y el me dio dos manos fuertes para... azotarte la proxima vez que llegues tarde a casa... cuando sabes que tenemos un dia de viaje a la casa de la prima Charlotte.
The good Lord give you two long legs to run with... and He give me two strong hands... to beat your black behind blue the next time you slowpoke home... when you know we got an all-night drive before we get to Cousin Charlotte's.
¿ Por qué te pones detrás de una tortuga?
Why are you riding behind this slowpoke?
- Yo soy el Caracol.
- I'm Slowpoke.
- Hola, Caracol.
- Hi, Slowpoke.
Al igual que cuando miras la foto de un orangután bebé. mira la suciedad en el baul!
- What a mess. - Come on, slowpoke.
Aburrido!
slowpoke!
vamos, aburrido!
come on, slowpoke!
- Vamos, tortuga.
- Come on, slowpoke!
Vamos, tortuga.
Come on, slowpoke.
¿ Quién es ahora el lento?
Now who's the slowpoke?
¡ Vamos, apúrate!
Come on slowpoke.
Muevete, ¡ Lento!
- Get moving, slowpoke!
¿ Lento?
- Slowpoke?
Vamos, apurate, lento.
Come on, hurry up, Slowpoke.
¿ Con toda la sangre y todo?
Come on, slowpoke!
Vamos, lentopoke!
Come on, slowpoke!
Estaríamos en algun sitio si don parsimonia dejara el volante
We'd be somewhere if Captain Slowpoke would give up the wheel.
Vamos, tortuga, te reto.
Come on, slowpoke, I dare you.
¿ A quién llamas "lento"?
Who you calling "slowpoke"?
¡ Colega!
Slowpoke!
capullos!
Slowpoke!
¡ Vamos, tortuga! ¡ El semáforo está en verde!
Move it, you slowpoke, the light's green!
Vamos, tortuga.
Come on up, slowpoke.
Vas a perseguirme todo el día, lento.
You could be eating my dust all day, slowpoke.
¡ Vamos, tortuga!
Come on, you slowpoke! Yeah!
¡ Hola, holgazán!
Hey, slowpoke!
Vamos, lenteja.
Come on, slowpoke.
Qué lenta que vas, parece que estás impedida? Pero ¿ qué pasa? ¿ Nunca has estado en un supermercado?
Hey slowpoke, you've never been to a supermarket?
Date prisa, tortuga.
- Hurry up, slowpoke! - Ow!
Papi tortuga.
Daddy slowpoke.
- ¡ Lenta!
- Slowpoke.
- ¡ Lento!
- Slowpoke!
Hey tortuga, ¿ te crees que eres rápido?
Hey slowpoke, think you're faster?
Pero mi nombre es Slowpoke Rodriguez.
But mi nombre es Slowpoke Rodriguez.
¡ Aprende a conducir, tortuga!
Learn how to drive, slowpoke!
Eres un rollo.
You're always such a slowpoke.
Ud. tarda en beberse el vasito.
What a slowpoke!
- ¿ Por qué vamos tan despacio?
Daddy slowpoke.
¡ Continúa, Lento!
Keep it going, Slowpoke!
¡ Levántate, mi buey!
Get up, Slowpoke!