English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Soap

Soap Çeviri İngilizce

4,923 parallel translation
Lávate con jabón durante 15 segundos. Cantando un rato "Feliz Cumpleaños", ¿ De acuerdo?
Clean with soap for 15 seconds while singing "Happy Birthday", OK?
Dijo que si tomas una ducha y se te cae el jabón. No te agaches para recogerlo.
She said if you take a shower and drop your soap don't bend down to pick it up
No se va a agachar a recoger el jabón.
I won't bend down to pick up the soap
Incluso si se me cae el jabón, simplemente no me ducharé. ¿ De acuerdo?
Even if I drop the soap, I simply just won't shower. OK? OK
Lo encontré en la jabonera.
I found it in the soap dish.
¡ La jabonera!
The soap dish!
Dúchense con jabón descontaminante.
Shower with the decontamination soap.
En realidad, creo que el cilantro sabe a jabón... pero me parece más curioso... que aún tenga el placer de tu compañía.
Actually, I think cilantro kind of tates like soap, But I'm more curious as to how it is. That I still have the pleasure of your company.
No los conocía en absoluto, y al principio no me gustaba su música.
I did not know Them from a bar of soap, and I didn't like their music in the beginning.
Uso la caja donde viene la sopa como cartera.
I use the box our soap comes in as a wallet.
Prueba otra vez... esta vez que no te dé miedo el jabón.
Try again- - this time don't be afraid of the soap.
Si pensáis que a Lincoln le preocupa nuestra ciudad más que lo que le preocupa esa ciudad en Vermont, tengo una barra de jabón para venderos que puede que tenga una moneda dentro.
If you think Lincoln cares about our city any more than he does that town in Vermont, I got a bar o'soap to sell you, might have a gold coin in it.
Ese fue mi pedestal durante un año o dos.
That was my soap box for about a year or two.
Tengo todo el jabón en mis manos.
I got all this soap on my hand.
Rastros de jabón carbólico en el cuello.
Traces of carbolic soap found on her neck.
¡ Solía regalarle jabón carbólico para su cumpleaños!
He used to give him carbolic soap for his birthday!
Usa jabón carbólico para librarse del olor a pescado de las manos.
Uses carbolic soap to get rid of the smell of fish off his hands.
Sí. ¿ Es así como el jabón llegó a su cuello?
Is that how the soap got on her neck?
Rastros del mismo jabón fueron encontrados en Dolores.
Traces of the same soap were found on Dolores.
Primero fue el jabón y las medicinas, ahora el azúcar está en el mercado negro.
First it's soap and medicine, now sugar hits the black market.
Entonces, después de eso, Max empezó a llamarme "Burbujas", y entonces para mi cumpleaños, él me consiguió un pijama con estas pequeñas burbujas de jabón - por todas partes...
So after that, Max started calling me "Bubbles," and then for my birthday, he got me these pajamas with these little soap bubbles all over it...
Encontré un clister y le bombeé 5 de litros de agua jabonosa.
I found a syringe and pumped 5 liters of water and soap.
Té del mes, tabaco, cerveza, jabón, mes.
Tea of the month, cigar, beer, soap, month.
No habrá pistolas de pompas gigantes de jabón.
There will be no giant-soap-bubble guns.
- ¿ Con jabón?
- With soap?
Jabón.
Soap.
Cree que es una especie de experto porque ha estado viendo las últimas dos semanas ese ridículo culebrón hispano.
He thinks he's some sort of an expert because for the past two weeks, he's been watching this ridiculous Spanish soap opera.
Y nos quedamos sin jabón de manos.
And we out of hand soap, y'all.
Y si escribe algo negativo se lleva un golpe con toda la telenovela de nuestra historia.
If he writes a negative one, he'll get slammed with the whole soap opera of our history.
Y el dispensador de jabón.
And the soap dispenser.
- Y sangre y glicerina de jabón.
- And blood and glycerin from the soap.
¿ Han estado viendo alguna buena telenovela coreana?
Have you guys been watching any good Korean soap operas?
Sigue con tu novela.
Follow your soap!
También puedo poner baldosas a un baño, hacer sopa, lavar a mano mis propios jeans, y puedo apretar un punto de presión en tu mano que hará que tu cuerpo entero se relaje.
I can also tile a bathroom, make soap, stonewash my own jeans, oh, and I can squeeze a pressure point on your hand that will make your whole body relax.
Nos convertimos en actores de telenovela.
We've all become like soap opera actors.
Nuestras almas son como actores de telenovela.
Our souls have become like soap opera actors.
Pásenme agua y jabón.
Someone get me a bucket and soap.
Puedes lavarle por aquí con jabón y agua...
You just got to get in there with soap and water.
He asaltado el pasillo de los jabones.
Um... so I raided the soap aisle.
Es el jabón perfecto.
It's the perfect soap.
Se duplica en tamaño a lo largo y de nuevo en una pequeña fracción de un segundo, pasando de algo como 1 / 1000000000 del tamaño de un protón a algo tal vez el tamaño de un burbuja, una burbuja de jabón.
It was doubling in size over and over again in a tiny fraction of a second, going from something like a billionth of the size of a proton to something maybe the size of a bubble, a soap bubble.
- Era "el jabón de la señora".
It was "her ladyship's soap".
"El jabón de la señora".
"Her ladyship's soap."
¿ Le puedo ofrecer a alguien un poco de jabón rosa del baño de hombres?
Can I offer anyone a squirt of pink soap from the men's room?
Odio las momias de jabón.
I hate soap mummies.
¿ Momia de jabón?
Soap mummy?
Es una momia de jabón.
She's a soap mummy.
Agarra una esponja, hay que bañar a este bovino.
Grab a sponge, man. We gotta soap this bovine down.
Menos el jabón suave.
Now minus the soft soap.
- Déjame adivinar : ¿ no tienes jabón?
- Let me guess : Have you no soap?
Un poco de jabón con seguridad ayuda.
A little soap helps safely.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]