Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sommes
Sommes Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Comme en ca va Nous sommes les aviateurs... del escuadrón de allí, de allí.. de Inglaterra
Comment ca va? Nous sommes deux aviators. From Le squadrone over the..
Gracias, muchas gracias.
Nous sommes au prince De galles. Je regrette. Mol aussi, madame.
Nous sommes très intelligents ".
Nous sommes très intelligents.
Mademoiselle, nous sommes des clients de passage, je vous en prie...
Mademoiselle, nous sommes des clients de passage, je vous en prie...
Nous sommes des amis de Madame Crémiet.
Nous sommes des amis de Madame Crémiet.
Caballeros, nous sommes arrives.
Gentlemen, nous sommes arrivés.
Nous sommes souvent avec lui.
Nous sommes souvent avec lui.
Como fue descrita por el Coronel Sommes Adams.
That's the way Colonel Soames Adams described it.
Croyez Vous que nous sommes en train de amuser nous?
Vous croyez que nous sommes en train de nous amuser?
Nosotros seremos buenos con usted, Señor.
Nous sommes bon pour vous, Monsieur.
Somos nosotros, Betty-Muriel, perdona el retraso.
C'est nous, betty-muriel. Excusez que nous sommes en retard.
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
Mais nous sommes des météorologues belges catholiques!
But we are Belgian catholic meteorologists!
¿ Es nous sommes, vous sommez "?
- Is it nous sommes, vous sommez? - Vous etes.
Nous sommes dejá en train de le faire, Valeria.
We are already doing it, Valeria.
Estamos listos.
Nous sommes prìts.
Estamos aquí por las ballenas
"Nous sommes ici pour les baleines."
Nous sommes tout ce qu'ils ne peuvent jamais être.
We're all they can never be.
SEPARACIÓN - ¡ Humo y espejos!
d Nous sommes le nous, nous sommes le nous d d Nous sommes le nous d d Nous sommes le nous d
Así... "Nous sommes enthousiaste...". Sí. "La Securite...". Perfecto
So... "Nous sommes enthousiaste..." Oui. "La Securite..." Parfait.
"Nous... sommes perdus".
Nous... sommes perdus.
Nosotros somos...
Nous sommes...
Julia Sommes, y por alguna razón, intrigada.
Julia sommes, and for some reason, intrigued.
Estamos muy, muy emocionados por su visita.
Nous sommes tres tres excités pour votre visite.
Oh, será como nosotros en nuestra propia isla en el paraíso
Oh, ce sera comme nous sommes sur notre propre île privée au paradis.
Estamos cerrados.
Nous sommes fermes. We are closed.
Somos del FBI.
Nous sommes du FBI.
Nous sommes enchantes de vous voir.
Nous sommes enchantes de vous voir.
el jamón " " Tome la calle de la izquierda... " " ¡ Y nosotros somos los champiñones! "
le jambon prenez la rue à gauche et nous sommes les champignons!
Estamos perdidas.
Oh, didon. Nous sommes perdues.
Empiezo a delirar.
Pardons, monsieur I'avocat, nous sommes absolument desole.