English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sounds

Sounds Çeviri İngilizce

62,800 parallel translation
Dios, hacíamos sonidos flatulentos cuando él estaba.
We used to make all those fart sounds around him.
¿ Suena bien?
Sounds good?
Suena aterrador.
Sounds scary.
- Claro, suena genial.
- Sure, sounds great.
Suena bien.
That sounds good.
Sí, eso suena bien.
Yeah, that sounds right.
- Suena bien.
- Sounds good.
Suena como un disparate.
It sounds like nonsense.
Eso suena...
That sounds...
Suena bien hasta ahora...
Hound : Sounds alright so far...
La cerveza me parece bien.
Beer sounds great.
Buenos Aires suena tan emocionante.
Buenos Aires sounds so exciting.
Eso suena a canción country.
That sounds like a country song.
Entonces parece, como si fuerais a arreglar las cosas.
So it sounds like, uh, ahem, sounds like you guys are working things out.
Suena como un plan.
Sounds like a plan.
- Macarrones suena bien.
Mac and cheese sounds good.
Suena horrible.
It sounds horrible.
- Suena horrible.
Sounds horrible.
Eso suena maravilloso.
- Oh, that sounds wonderful.
No sé... ¿ Hacer el sonido del mar?
I don't know, like... make ocean sounds?
Parece una locura, pero... por encima de todo, tienes que preguntarle a él.
Sounds crazy, but... more than that, you need to ask him.
- Él parece un verdadero bombón.
- He sounds like a real peach.
Suena...
Wow, that sounds, um...
Parece que ya ha terminado con ello.
It sounds like he's done with that now.
Parece inteligente.
She sounds smart.
Parece un gran hombre.
Sounds like a great man.
¿ Te haces una puta idea de lo ridículo que suena eso?
- Do you have any idea how fucking preposterous that sounds?
No, pero está claro que no has oído la música funky de Jorge Ben Jor.
No, but clearly you haven't heard the funky sounds of Jorge Ben Jor.
Sí, suena estupendo, hermano.
Yeah, it sounds great, dude.
Suena fascinante.
Sounds fascinating.
Suena como si estuvieras teniendo un ataque de pánico.
It sounds like you were having a panic attack.
Y eso suena muy egoísta.
And that sounds so selfish. No.
No. Parece como si verdad la quisieras.
That sounds like you really love her.
Suena bien.
Sounds nice.
- Nuestro mercado objetivo.
Hmm. Sounds like our target market.
Parece que alguien está dilatando el asunto.
Sounds like someone's just dragging his huaraches.
Parece que es el paraíso. ¿ Por qué se van?
Sounds like paradise. So, why are you leaving?
Ni siquiera sabes cómo se oye un antílope.
You don't even know what an antelope sounds like.
Suena genial en teoría, pero puedes sentirte muy solo.
Sounds cool in theory, but can be pretty lonely.
Que el tipo suena como un idiota.
Guy sounds like a moron.
Sé que suena loco.
I know it sounds crazy.
Sí, suena prometedor.
Yeah, sounds promising.
Suena asombroso.
Sounds amazing.
O si oyeran algo en general.
Whatever. Just sounds in general.
Suena divertido.
Sounds fun.
Suena divertido.
That sounds like fun.
Suena a que dices que la Tierra inició el ataque.
Sounds like you're saying Earth initiated the attack.
Me suena a menopausia.
Sounds like menopause to me.
Es trabajo de dos hombres.
Sounds like a two-man job.
Suena como una suposición.
Sounds like an assumption.
- Eso suena peligroso.
That sounds dangerous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]