English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sporty

Sporty Çeviri İngilizce

313 parallel translation
Tímidas o atrevidas, lo intenté con todas las menores de 40.
# Both shy and sporty # # Tried all under 40 #
Deportivo, si le gusta practicar deportes.
Sporty, if you want to sport.
Antes de que me dirigiese esa mirada tenía una posibilidad de ganar.
Before you gave me that look there was a sporty chance you'd win.
Qué suerte que usted lo entienda Será cosa de familia, ¿ no, Fran?
It's lucky you're the sporty type. Must run in the family, eh, Fran?
Además mi madre siempre decía que no me fiara de los vendedores.
And besides, my mother always told me to be careful of sporty druggists.
Tipo deportista.
Sporty type.
Vamos, Sport.
Sport, come on, boy. Come on, Sporty.
Como puede ver, tiene un refuerzo en la espalda, y es muy deportiva.
As you can see, this one has a belt in the back, and it's very sporty.
Yo soy promotor. Charley trabaja con petróleo, y Sporty es marchante de arte.
I'm in real estate, Charley's in oil, Sporty's an art dealer.
Tuvo escenas alegres y también, deportivas.
It went at a happy and sporty pace.
¡ Chico!
Sporty!
¡ Chico!
Sporty boy!
Por lo visto es usted enemigo de la hípica!
Apparently, you're not a sporty gentleman, Sir.
Qué va. Murmuró que estaba sin blanca.
No, no, sporty here mumbled something about being broke.
- ¿ Haces deporte?
Are you sporty?
Entonces éramos flacos y deportistas.
We were slim and sporty then!
Éste sí que es un buen deportivo.
That's what I call a real sporty model.
El "Steamer" es veloz, elegante, atractivo diseñado para la ciudad.
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics.
Es un campo bastante deportivo, ¿ no?
Sure is a sporty little course, isn't it?
¡ Qué tacaño...!
Yeah, that's sporty [? ]...
Hoy una chica ha venido a clase con una falda pantalón corta. Tenía un aspecto deportivo como éste.
A girl came into my class today in a culotte costume, and it looked just about you know, uh, it looked as sporty as this.
Bastante deportivo, pero yo prefiero el 12.
It's a sporty little item, but, uh, personally i prefer a 12-bore.
Lucinde, por ejemplo, es bastante atlética. Sin embargo, en cierta forma, su lado deportivo no me disgusta.
Lucinde, for example, is quite athletic, though in a way I rather like her sporty side.
Hablan de las mujeres otra vez.
That's more sporty. About women again.
Sálvale para algo nuevo,... algo de deportes.
Save him for something even heavier than you. For what? - Something sporty.
Mi jefe, quiere deshacerse de los carros deportivos.
My boss, he wants to get rid of the sporty cars.
Él quiere deshacerse de los carros deportivos.
He wants to get rid of the sporty cars.
Ellos tienen un lindo avión, pequeño y deportivo, de ahí seguimos hacia Curazao...
They have a nice plane, a sporty one, we can fly over to Curaçao.
¡ Ánimo, deportistas, preséntense!
- Come on, all you sporty men. - Sit down properly.
No pensé que necesitara corbata para un reencuentro.
Or is that sporty? I didn't think a tie Was necessary for a reunion.
¡ Así! ¡ Deportivo y elegante!
Elegant and sporty.
Les dije que quería un traje de aspecto deportivo.
I told them I wanted something a little sporty.
Desde lo distinguido a lo informal.
Everything from dignified to sporty.
No, no. Pour la fecmmec très sportivec and très maliciecusec.
For the woman who is very sporty and very mischievous.
- Deportivo.
- Sporty.
Es deportista.
He's sporty, anyway.
Deportivo.
Sporty.
¡ Así es más deportivo!
Makes it look more sporty!
Muy deportivo, Jack.
Very sporty, Jack.
- ¡ Muy deportivo!
- Well, this is pretty sporty!
Vas a poder navegar, en un Sunchaser 2, modelo sport.
You're going to sail away in a sporty Sunchaser II from Stark!
Tuvo que ser un coche deportivo para hacer el trayecto en ese tiempo.
Need to be a pretty sporty car to do that journey in the time.
No son deportivos.
They're not sporty.
Las chaquetas, de distintos largos, hacen juego con pantalones negros... o minifaldas lisas.
The jackets, in varying lengths, are matched with sporty black pants... or sleek miniskirts.
Deportivo, "norty", y "enchowa-na"
♪ Sporty, norty, and enchowa-na ♪
Se mueve de manera relajada... viste ropa deportiva, no parece nervioso.
Moves in a relaxed manner, dresses sporty, doesn't seem nervous.
Muy bien.
Splendid, very sporty.
Muy bonitos. ¿ Son caros?
Sporty for you, aren't they?
Por lo visto, me desmayé.
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics.
Es definitivamente deportivo.
It's definitely sporty.
Había siempre algunos que no podían salir de los vagones :
They are a sporty nation, you see?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]