Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Starlight
Starlight Çeviri İngilizce
463 parallel translation
Tengo luz de las estrellas
I got starlight
Luz de las estrellas, dulces sueños
Starlight, sweet dreams
- Tengo luz de las estrellas
- I got starlight
"Para Stella", por Luz de Estrella.
"To Stella by Starlight."
El brillo de tus ojos
The starlight gleaming in your eyes
Pero la luz de las estrellas hace que el gas sea transparante.
The starlight makes the gas transparent.
¿ Te refieres a la chica que canta en el Starlight Roof?
You mean the girl that sings at the Starlight Roof?
Ginny Jones, ella trabaja en el Starlight Roof y ella sabe todo hombre en la ciudad.
Ginny Jones, she works at the Starlight Roof and she knows every man in town.
Salón de baile Starlight. Apuñalamiento.
The Starlight Ballroom - a knifing.
Estrellita, estrellita, la primera que veo... quiero que seas buena... y me concedas un deseo.
"Starlight, star bright, first star I've seen tonight, " I wish I may, I wish I might... have the wish I wish tonight. "have the wish I wish tonight."
rodeada de estrellas
Fashioned of starlight
coronado de estrellas
Fashioned of starlight
La luz de las estrellas nos favorece
Starlight looks well on us
Me compraré un vestido de noche blanco.
I'll buy myself a starlight-white evening dress.
Total, que apareció y se me acercó en el bar Starlight Lounge.
And so he came up to me and approached me in the Starlight Lounge.
Ya no veo la luz Cristalina de tu pelo
♪ No more ♪ ♪ Do I see the starlight caress your hair ♪
¿ Lo dices en serio?
So it's about starlight?
'Está amaneciendo.
" Starlight is reelin'Home to bed now
Astro lóbrego de las tumbas...
The awful starlight of the grave
¿ Necesitan las gentes del ártico amar las estrellas... cuando el sol brilla sobre ellos día y noche?
What need the arctic people love starlight, To whom the sun shines both by day and night?
Veamos que nos dicen los anteojos infrarrojos.
A heavy concentration to the south. Let's see what Starlight-Starbright has to say.
Control Estrella a Cola de Perro.
Starlight Control to Dogtail.
Entendido, Estrella.
Roger, Starlight.
Yo soy la luz estelar.
I am starlight.
- No, señorita. El salón de té.
Starlight Lounge only.
El salón de té a la izquierda.
Starlight Lounge to the left.
O quizás Starlight quiera un cigarrillo.
Oh, perhaps Starlight would like a cigarette.
Aquí, en la luz de las estrellas por favor no digas buenas noches
Here in the starlight please don't say goodnight
Es una cámara con dispositivo de visión nocturna.
It's a camera-mounted starlight scope.
Fueron tomadas con un dispositivo de visión nocturna.
Uh, these were taken with a starlight scope.
Y una estrella ilumina la habitación.
And starlight filled the corners of the room.
"Los 48 estados", "El brillo de las estrellas", "Mi alegre Oldsmobile".
"The 48 States," "Starlight, Star Bright" and "In My Merry Oldsmobile."
Ahora volvemos a la Terraza Starlight del Hotel Glory en Scranton, a las melodiosas cuerdas de Laszlo Gabor y sus Melodeons.
[Man ] We return you now to the Starlight Terrace of the Hotel Glory in Scranton... - to the singing strings of Laszlo Gabor and His Melodeons. - ♪ ♪ [ Orchestral]
Nos gustaría recordarles que pueden encontrarnos arriba en el salón Starlight después de un intervalo de 20 minutos.
We'd like to remind you that you can catch us... upstairs in the Starlight Lounge after a 20-minute intermission.
Creo que se llama Starlight.
I think it's called The Starlight.
Quiero que me hagas una reserva para mañana por la noche, en Starlight Terrace, Francine Evans,
I want you to make a reservation for me for tomorrow night, the starlight Terrace, Francine Evans.
No, el Starlight Terrace,
No, starlight Terrace.
Qué bella es esta claridad que emana de las estrellas.
That starlight is beautiful.
A las estrellas
To starlight
De las estrellas
Tripping from starlight
La noche es oscura, las lunas descendieron, la luz de las estrellas centellea en el horizonte donde sólo se oye el rugido de su motor rompiendo la oscuridad.
The night is dark, the moons have descended, starlight twinkles on the empty landscape where there is no sound but the roar of his own engine shattering the darkness.
Esa interacción entre luz estelar y pétalo o agua, o Van Gogh es lo que crea el azul.
That interaction between starlight and petal- - or water, or Van Gogh- - is what makes blue.
Miles de millones de hornos nucleares convirtiendo materia en luz estelar.
Billions of nuclear furnaces converting matter into starlight.
Los átomos de hidrógeno hicieron soles y luz estelar.
Hydrogen atoms had made suns and starlight.
Yen el frío espacio interestelar grandes nubes turbulentas fueron reunidas por la gravedad y agitadas por la luz estelar.
And in the cold of interstellar space great turbulent clouds were gathered by gravity and stirred by starlight.
Somos producto de las estrellas. Cosechamos su luz.
We are star stuff, harvesting starlight.
A dos cuadras de donde estaba el Starlight.
It's a couple of blocks from where the Starlight was.
El Starlight se incendió.
The Starlight burned down.
Es el Starlight.
It's the starlight one.
"Ayuden A Recaudar Fondos Para La Rectoría Nueva"
Starlight and dewdrops are waiting for thee
En el hotel Starlight.
- Starlight Hotel.