Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Store
Store Çeviri İngilizce
29,471 parallel translation
No quiero que mi madre descubra que te dejé en un cubo en una ferretería en el capítulo seis.
I don't want my mother finding out I left you in a bucket in a hardware store in chapter six.
No puedo esperar a saber lo que Dwayne me tiene preparado.
Can't wait to find out what Dwayne has in store for me.
Esta es el área de carga detrás de la tienda, ¿ cierto?
This is the loading dock behind the store, right?
Usó la tarjeta de Franjas Juveniles para comprar 5 latas de 1 galón para combustible en la ferretería hace dos días.
He used the Youth Stripes card to purchase a five-gallon gas can at a hardware store two days ago.
¿ Y su tienda asesinar Yesha Dargis?
And did your store murder Yesha Dargis?
- Usted o su tienda Have Nunca ha perseguido ni siquiera multado en relación
- Have you or your store ever been prosecuted or even fined in connection
¿ Es usted consciente de que, en los últimos cinco años, más de 3.000 armas usadas en crímenes Han sido rastreado a su tienda?
Are you aware that, in the past five years, over 3,000 guns used in crimes have been traced back to your store?
Uno popular son cosas que se venden en tiendas de fiestas.
One popular method uses items you can find in your local party store.
No, les dejé eso perfectamente claro antes de entrar siquiera a la tienda de mascotas, y ellos me lo prometieron.
No, I made that very clear to them before we even left the pet store, and they promised.
- es ahora una tienda de suplementos.
- is now a surplus store.
Entras a una tienda de suministros, estás obligado a atravesar algunas herramientas.
You go into a surplus store, you're bound to come across a few tools.
Rodeamos la tienda.
We surround the store.
Alguien debe comprar los alimentos, almacenarlos y hacer la comida.
Somebody's gotta buy that food, somebody's got to store that food, somebody's got to prepare that food.
Es mucho mejor que el pan comprado.
It's much better than any bread from the store.
También es importante porque no compramos los granos en la tienda.
It is also important because we don't buy grain in the store.
Pan delicioso, fresco y limpio, entregado diariamente a la tienda del barrio para usted y para mí.
Delicious bread, fresh and clean, brought every day to the neighborhood food store for you and for me.
En la antigüedad, el granero era la estructura física que permitía crecer a las civilizaciones, pues almacenaba alimentos a largo plazo para protegerlas de las malas cosechas o la inestabilidad política.
In ancient times, the granary was the physical structure that allowed civilizations to rise, a way to store food long-term, to buffer against a bad crop or political instability.
Pero en lugar de almacenar calorías, se almacena información, la información genética que contienen las muestras de cada tipo de semilla.
But instead of storing calories, they store information, the genetic information contained in small samples of every type of seed.
Tengo 28, dirijo una tienda de ropa online y adoro a Billy Joel.
I'm 28, I run an online clothing store, and I love Billy Joel.
Es como una tienda de ropa de Brokeback Mountain.
It's like the clothing store from Brokeback Mountain.
Uh, en la tienda, Porque estamos fuera de queso.
Uh, at the store, because we're out of cheese.
Bueno, su padre no hizo poseen unos grandes almacenes.
Well, his dad didn't own a department store.
Creo que son de Valium, un poco de éxtasis y anfetaminas... Básicamente es una droguería, y hay una computadora portátil debajo del asiento del pasajero.
Valium, I think, some ecstasy, amphetamines, basically a drug store, and there's a laptop under that passenger seat.
Y supongo que veremos qué sorpresas tiene cierta persona en el almacén para ambas mañana por la mañana.
And I guess we'll see what surprises a certain someone has in store for us both tomorrow morning.
Cada persona, la elección de a quién dejar atrás... el destino que tienen reservado... es difícil.
Every single person, the choice of who to leave behind... the fate that's in store for them... it's difficult.
Cuando Gerald tenía 16 años, él y uno de sus amigos dumbass robado un chico fuera de una tienda de licores.
When Gerald was 16, him and one of his dumbass friends robbed a guy outside of a liquor store.
Hay... hay una tienda allí abajo.
There's, uh - - there's a grocery store down there.
Comience con pagar el mismo día por adelantado escaparates.
Start with pay-day advance store-fronts.
Bueno, creo que os vais a llevar una agradable sorpresa cuando descubráis lo que os tengo preparado este año.
Well, I think you're gonna be pleasantly surprised when you find out what I have in store for you this year.
estados de cuenta, el vídeo de la tienda, audio de sus hogares.
Bank statements, video of the store, audio of their homes.
Necesito que vayas a la ferretería.
I need you to go to the hardware store.
Sólo necesito vayas a la ferretería.
I just need you to go to the hardware store.
Creo que deberías ir a la ferretería.
I think you need to go to the hardware store.
Es mi negocio.
It's my store.
Lo probé todo en mi tienda... excepto los calentadores de manos.
I've field-tested every single thing in my store, except maybe the hand warmers.
Es una tienda genial, Ed, pero también lo es Climber's World.
Well, it's a great store, Ed, but so is Climber's World.
Bueno, sólo pasar por una tienda de licores.
Well, just swing by a liquor store.
Pero recuerdo una vez que la llevé conmigo a comprar a una tienda.
But I remember once I took her to the grocery store by myself.
Tú y Lasalle compran en la misma tienda ahora?
Are you and Lasalle shopping at the same store now?
Sí, deberían dejar que vaporemos en la tienda, ¿ verdad?
Yeah, they should let us vape in the store, right?
Bueno, Jeff, lo que queremos es que Glenn sea reintegrado como gerente.
Okay, Jeff, what we want is for Glenn to be rehired as Store Manager.
No nos dan seguro médico y no tenemos permitido vaporear en la tienda.
You don't give us health insurance, and we're not allowed to vape in the store.
¡ Incendiar la tienda!
Burn down the store!
Cuidaré la tienda con mi vida.
Guarded the store with my life.
Ya sabes, si alguien protesta contra una gran cadena de tiendas, estoy ahí.
You know, if anyone's gonna protest a big-box store, I'm there.
Bueno, somos empleados de Cloud 9 y estamos invitando a la gente a boicotear la tienda.
Well, we are Cloud 9 employees, and we are asking people to boycott the store.
Estamos invitando a los clientes a boicotear a la tienda porque está compañía es una rata, ¿ de acuerdo?
We're asking customers to boycott the store because this company is a rat, okay?
Mientras tanto, nos queda solo un mapache en la tienda.
Meanwhile, we are down to only one raccoon left in the store.
Le diré que has estado robando pieles de la compañía y obligándome a almacenarlas.
I will tell him you've been stealing company furs and forcing me to store them.
Tengo una tienda de bagel para funcionar.
I have a bagel store to run.
La tienda está silenciosa.
- Store's quiet. No gunshots since we got here.