English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Stretch

Stretch Çeviri İngilizce

5,466 parallel translation
Tienes que estirar hacia fuera.
You got to stretch it out.
Haz estiramientos.
Stretch it out.
Tomaremos un descanso de unos cinco minutos aquí... para que puedan estirar las piernas.
We have about a five minute break here for you to stretch your legs.
Metas que te hacen esforzarte pero que son factibles con un esfuerzo perfecto.
Big goals that stretch his abilities, but doable when giving a perfect effort.
No obsesivamente, pero es un tramo largo, incluso para mí.
Well, I mean, I'm not obsessive, but this is quite a stretch, even for me.
Estire y estirar!
Stretch and stretch!
Todos dicen que no puedo estirar los brazos aquí.
Everybody says I can't stretch my arms out in here.
Puedo estirarlos hasta aquí y hasta aquí.
I can stretch to there and to there.
Espero no haberlo estirado.
I hope I didn't stretch it.
Creo que lo estiraste.
I think you did stretch it.
El pueblo está abajo siguiendo un tramo por ese camino.
The village is down that road a stretch.
Para, elonga, baja, sacude.
¶ STOP, STRETCH, DROP IT SHAKE IT ¶
Pero yo.. tal vez puedo estirarlo hasta dos semanas si nosotros... si comemos más compota de manzanas y melocotones, podemos... podemos... mierda.
But I... maybe I can stretch it to two weeks if we... if we eat more applesauce and peaches, we can... we can... shit.
Era un rincón de taberna en una mala calle... en un tramo de North Avenue, una cuadra tras el Viejo Pueblo de Chicago... que había dejado de ser un paraíso turístico.
It was a shabby street corner tavern on a dicey stretch of North Avenue, a block after Chicago's Old Town stopped being a tourist haven.
Nos eludió entonces, pero eso no importa... mañana, mañana vamos a correr más rápido, estirar nuestros brazos más lejos, y una buena mañana le ganaremos.
It eluded us then, but that's no matter... tomorrow, tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther, and one fine morning so we beat on.
- Estoy adivinando la respuesta es no, pero ¿ por cualquier tramo remoto de la imaginación tomar un té verde?
- I'm guessing the answer is no, but do you by any remote stretch of the imagination have a green tea?
Estás exagerando.
- Come on, that's a little bit of a stretch, don't you -
No seguiré por más tiempo en este mundo brutal.
Stretch me no longer on this rough world.
Usted tiene un pasado, eh, estrías?
You have a past, eh, Stretch?
" Hola, mi nombre es Stretch,
" Hi, my name is Stretch,
Ese soy yo, uh, Stretch, si lo prefiere.
That's me, uh, Stretch, if you'd prefer.
¿ Qué clase de hombre eres, estrías?
What kind of man are you, Stretch?
¿ Es usted un iniciador de fuego, estrías?
Are you a fire starter, Stretch?
Hacer mi oferta esta noche, Stretch, y tal vez...
Do my bidding tonight, Stretch, and maybe...
Eso es muy rápido, Stretch.
That's very quick, Stretch.
Hay una gran cantidad de dinero en esto, Stretch.
There's a lot of money in this, Stretch.
Asunto llegó en una limusina.
Subject arrived in a stretch limo.
- Stretch?
- Stretch?
- Stretch!
- Stretch!
Mira, Stretch.
Mira, Stretch.
Estiramiento!
Stretch!
¿ Cuál es el plan, Estire!
So what's the plan, Stretch!
Oye, es Stretch.
Hey, it's Stretch.
Estiramiento, parece que nuestro viaje ha llegado a su fin.
Stretch, it looks like our journey has come to an end.
Porque soy un iniciador de fuego, Stretch.
Because I am a fire starter, Stretch.
Estiramiento, vas a la cárcel.
Stretch, you're going to jail.
Usted tiene bolas, Stretch!
You got balls, Stretch!
¡ Vamos, estírate!
Come, stretch!
Todavía no tenemos nada.
No seventh inning stretch for you.
La Dra. Reid va a amoldarlo y a implantarlo en tu cerebro.
Dr. Reid is going to stretch it and plant it on your brain.
Alex, todo depende de tu habilidad de amoldar el omentum de su esposa de su estómago a su cerebro.
Alex, everything hangs on your ability to stretch his wife's omentum from her stomach to her brain.
El Pacífico sería un largo tramo.
The Pacific would be a long stretch.
¿ El presupuesto no daba para un cuarto de hotel?
Budget not stretch to a hotel room?
- Sólo quise estirarme.
- I just had to stretch out.
Y que los centuriones estiren, ¿ sí?
Oh, and make sure the centurions stretch, all right?
Gunni, ¿ no es eso un poco exagerado?
Gunni, isn't that a bit of a stretch?
Esa es la recta final, ¿ verdad?
That's the home stretch, right?
Lamento interrumpir, Srta. Stretch, estos caballeros desean ver al Sr. Stretch.
Sorry to disturb, Miss Stretch, these gentlemen wish to see Mr Stretch.
- Hola, Sr. Stretch.
Hello, Mr Stretch.
¿ Vive aquí, Sr. Stretch?
Do you live on site, Mr Stretch?
¿ Nos está pidiendo que protejamos sus negocios, Sr. Stretch?
Are you asking us to protect your business, Mr Stretch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]