English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Summers

Summers Çeviri İngilizce

1,922 parallel translation
Es la ventaja de pasar todos los veranos en Italia.
Oh, well, that's the upside of spending all my summers in Italy.
Yo trabajaba los veranos y los fines de semana.
I worked summers digging footing's on the weekends.
tres veranos seguidos.
three summers in a row.
La tengo, Tabitha Summers.
Got it. Tabitha Summers.
Dale Kapp, el abogado personal de la Sra.Summers.
Dale Kapp, Mrs. Summers'personal attorney.
Hablé con la masajists de los Summer.
Spoke with the Summers'masseuse.
Dios, ¿ cuántos veranos trabajamos ahí?
How many summers did we work there?
Adriana pasaba los veranos en la granja de su abuelo, donde él cultivaba bayas de tico ".
"Adriana would spend the summers on her grandfather's farm, " where he grew tico berries.
La nieve permanente en el norte durante dos veranos seguidos será la señal.
Snow will stay on the ground in northern cities for two summers in a row.
Los tomé de la casa de Lizzie Summers.
I took them from Lizzie Summers'place.
Lizzie Summers ha estado en el pueblo por tres años.
Lizzie Summers has been in town for about three years.
¡ Srta. Summers!
Miss Summers!
Srta. Summers, estos amigos son de Washington D.C.
Miss Summers, these folks are from Washington, DC.
Srta. Summers, encontramos bufotenina en la sangre de un niño de 11 años que casi tuvo un ataque cardiaco.
Miss Summers, we found bufotenin in the blood of an 11-year-old boy who nearly had a heart attack.
Fue a casa de Lizzie Summers y lo destrozó.
Went out to Lizzie Summers'place and busted it up.
Srta. Summers.
Miss Summers.
También usa una medicina homeopática que Lizzie Summers hace de
You also use a homeopathic medicine that Lizzie Summers makes from
Era Lizzie Summers.
That was Lizzie Summers.
- Nos conocemos.
We met, like, two summers ago?
Fin de semanas y verano, soy el Jardinero Willie.
Weekends and summers, I'm Greenskeeper Willie.
Pasaba los veranos trabajando en un campamento en Indiana y ahí fue cuando me di cuenta de que me encantaban los niños.
And I spent summers working at a camp in Indiana, which is when I realized that I loved children. Uh...
Y durante los tres últimos veranos trabajó en la recepción de Abercrombie.
He is a 6'1 " junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie.
Catherine Pride, Robert Drake, Scott Summers, Ororo Monroe,
Robert Drake, Scott Summers, Ororo Munroe, Henry McCoy, Kurt Wagner.
¿ Has perdido el juicio por completo, Sommers?
Have you completely lost it, Summers?
- Olvídalo, Summers.
Forget it, Summers.
La diferencia es que Summers no sobrevirá si se enfrenta a Sinister.
Difference is Summers ain't gonna survive a clash with Sinister.
Frost, ¿ por qué te preocupas por Summers o por todo esto?
Why do you care, Frost? About Summers? About any of this?
Tienes que tomar una desición, Summers.
You've got a choice to make, Summers.
- Doctora Summers.
- Dr. Summers. - Hi.
Dra. Summers, intentemos ser prudentes.
Dr. Summers, let's try to be careful.
Doctora Summers, por favor.
Dr. Summers, please.
Norman, soy la Dra. Summers. ¡ Claire!
Norman, it's Dr. Summers, Claire.
- Claire Summers.
Claire Summers.
Ted Summers.
Ted Summers.
Los veranos parecían interminables.
Summers felt endless.
- Sí, pasamos los veranos allí.
- Yes, we spend summers there.
Encerrados en su baño por 12 minutos, 12 horas, 12 días, un año, trato de concentrarme en eso... 12 veranos, 12 Navidades, 12 años nuevos...
Locked in bathroom for 12 minutes, 12 hours, 12 days, a year, try to concentrate that... 12 summers, 12 Christmas, 12 years new...
Tú no eres el único que trabajaba allí en el verano.
You're not the only that used to work there during the summers.
Dos veranos más y está a punto para la cosecha.
Two more summers and she's ripe for picking!
¡ Estúpidas preguntas! "¡ Bueno! ¿ Qué vas a hacer dentro de cinco veranos?"
" So what are you guys gonna do five summers from now?
Largos veranos.
Long summers.
Posh pasa ahí dentro casi todo el verano.
Posh practically summers inside that shop.
Y tú trabajaste de mesera aquí hace un par de veranos.
And you waitressed here a couple of summers ago.
Paso los veranos con mi abuela,... ella vive en un pueblo cercano.
I spend the summers with my grandmother. She lives in a town nearby.
Fui enviado a Azarith hace dos veranos.
I was posted at Azarith two summers ago.
Eso fue hace dos veranos.
That was two summers ago.
Tampoco veranos de barbacoa.
Nor my summers barbequed.
Claro, como lo hacen Rubin y Summers.
Sure, and as do Rubin and Summers.
¿ Adónde hizo su dinero Summers?
Summers made his money where?
Summers.
I have to- -
- para que esta gente influya en ti? - Pero ¡ papá!
I'm gonna send you down here for summers and Christmases... so you can be influenced by these people?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]