Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Supermarket
Supermarket Çeviri İngilizce
2,044 parallel translation
Un administrador de supermercado o de agencia de empleos, no recuerdo bien pero como sea, es divorciado tiene un hijo.
Supermarket manager, employment agency guy... I forget what he does, but anyway, he's divorced, got a kid.
Eh... en el supermercado.
Erm, in the supermarket.
"Besandolo en el Supermercado"
Kissing him in the supermarket.
¿ En el supermercado?
At the supermarket?
Mi padre conoce a un tipo allí que va a emplearme en un supermercado.
My dad knows someone there who'll get me a job at the supermarket meat counter.
La vi en el supermercado la semana pasada.
I saw her at the supermarket last week.
Hay de buenos en el supermercado.
They have good ones at the supermarket.
La solución fue poner un microchip a cada lagarto de modo que podía ser leído como en el supermercado con un lector de código de barras en el extremo de una vara.
The solution was to microchip each lizard so it could then be scanned just like your supermarket shopping with a barcode reader on the end of a pole.
También atracaron el supermercado de mi calle.
Supermarket down the street got robbed.
Bebe, bebe, bebe, bebe... 2 litros de cola de supermercado.
Drink, drink, drink, drink! 'Two litres of supermarket cola. I'd like to see Sting do this.'
Angela, irás al supermercado y traerás el pastel de queso New York.
Angela, you'll go to the supermarket and get the New York cheesecake.
El Sr. Callun. Se torció el tobillo en una pelea en el supermercado.
Mitch Kellems twisted his ankle getting into a fight outside of a supermarket.
El segundo, en un supermercado acurrucado en el congelador.
The second, in a supermarket curled up in the freezer bin.
Digamos que me llamo Lauren y voy de compras al supermercado y robo un lápiz.
Say my name is Lauren and here I am shopping in a supermarket and I steal a pencil.
¿ La sección de clasificados del supermercado?
The supermarket classified newsletter?
El consumidor global consciente se pregunta esto en el mercado.
Any globally conscious consumer is immediately confronted with decisions the second they walk into a supermarket.
Descubría a Rebecca Romijn en un supermercado en Santa Cruz.
I discovered rebecca romijn in a supermarket in santa cruz.
- En realidad es la historia de un cajero negro de supermercado que se enamora de una mujer judía mayor.
- It's actually a story about a young black supermarket checker who falls in love with an older Jewish woman.
El supermercado está ahí fuera, con una farmacia llena de cosas con recetas.
Supermarket out there with a chemist with all sorts of prescription stuff.
Usted entra en el supermercado y ve las fotos de los agricultores, de las vallas, el silo, de los años 30 granja y la hierba verde.
You go into the supermarket and you see pictures of farmers, the picket fence, the silo, the'30s farmhouse and the green grass.
El moderno de América supermercado tiene un promedio de 47.000 productos.
The modern American supermarket has on average 47,000 products.
No hay estaciones en el supermercado americano.
There are no seasons in the American supermarket.
De la semilla al supermercado, están ganando el control de los alimentos.
From seed to the supermarket, they're gaining control of food.
Cuando se opta por el supermercado, lo que parece este cuerno de la abundancia de la variedad y la elección no lo es.
When you go through the supermarket, what looks like this cornucopia of variety and choice is not.
Usted sabe, Me atrevería a adivinar si te vas a mirar en el estante del supermercado,
You know, I would venture to guess if you go and look on the supermarket shelf,
Ellos van a el control de ese producto a partir de semillas al supermercado.
They are going to control that product from seed to the supermarket.
Lucharon no a la etiqueta alimentos genéticamente modificados, y ahora el 78 % de los alimentos procesados en el supermercado tiene algunas genéticamente ingredientes modificados.
They fought not to label genetically modified foods, and now 78 % of the processed food in the supermarket has some genetically - modified ingredient.
Cuando se ejecuta un tema pasado el escáner de supermercados, estamos votando por locales o no, orgánicos o no.
When we run an item past the supermarket scanner, we're voting for local or not, organic or not.
Uno de los hermanos de Maggie Hall almacena fruta en un supermercado.
It turns out that one of Maggie Hall's brothers stocks fruit at a supermarket.
¿ Alguna vez lo has hecho en un supermercado?
Have you ever done it in a supermarket?
Un supermercado con todo tipo de medicinas.
Supermarket out there with a chemist with all sorts of prescription stuff.
Un supermercado allá afuera, con todo tipo de medicinas.
Supermarket out there with a chemist will all sorts of prescription stuff.
Marky y los demás regresarán del supermercado, a través de esa puerta.
Marky and that are coming back from the supermarket, through that door.
Hablan de un tal Michelino Prestia, un tipo de unos cincuenta años... que hasta hace poco era contable de una cadena de supermercados.
- Michelino Prestia, 50. He was an accountant for a supermarket firm.
Era el día de mi vigésimo cumpleaños y fui a un supermercado para... robar algo para poder celebrarlo...
It was my twentieth birthday. I went to a supermarket to steal something to celebrate with.
Si lo dejamos solo, moriría de hambre esperando el envío del supermercado.
We left him alone, he'd starve to death waiting for the supermarket to deliver.
No, ¿ y si terminamos como esas personas en el supermercado?
Not if we end up like those people in the supermarket.
Escucha, encontré esto en el supermercado.
Listen, I found this in the supermarket.
Era el gerente de nuestro supermercado local.
He was the manager of our local supermarket.
Como ir al supermercado.
Like going to a supermarket.
¡ Ahora tengo acceso por atrás a ese supermercado durante todo el año!
Now I have access to that supermarket. ... all year round from the back!
El Supermercado :
The Supermarket :
- ¿ Al súper?
- To the supermarket?
Y estaba en el supermercado en el pasillo de cosas para bebés y tengo una marca de pañales en cada mano.
And I was in the supermarket and I'm in the baby aisle and I've got a brand of diapers in each hand.
Mi madre decía que ahí es donde está el supermercado.
My mother said that's where the supermarket is now.
En el supermercado, si la fila es muy larga.
Like, at the supermarket, if the line's particularly long.
Hay un supermercado.
Here's a supermarket.
Voy al supermercado.
Uh... I'm going to the supermarket.
Con esa barriga de 9 meses, en el supermercado...
9 months pregnant, at the supermarket.
No, todas las fotos que tengo de la familia Stipe, enfrente del supermercado, enfrente de la piscina, enfrente de un cactus gigante que cobra vida.
No, all photos that I have the Stipe family opposite the supermarket, opposite the pool, in front of a cactus giant comes alive.
De vuelta a nivel de la calle, la comida se está pudriendo en los exhibidores del supermercado.
Back above ground, food is rotting on supermarket shelves.