English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Suzanne

Suzanne Çeviri İngilizce

2,303 parallel translation
- No lo creo. Ella piensa que soy un perdedor, porque no puedo escribir. Quiero decir, esta segunda novela...
I feel like Suzanne started to think that I was a loser because I'm struggling to write, I mean, this second novel...
¿ Qué pasó? Suzanne se fue de casa, terminó conmigo
Suzanne moved out, broke up with me
En fin, Suzanne se mudó porque dice que bebo demasiado.
Anyway, Suzanne moved out today, because she says I drink too much
¿ Por qué donde sea que voy busco a Suzanne?
Why is it wherever I go I look for Suzanne?
Si funciona con Jarmusch estaré tan distraído que me olvidaré de Suzanne.
If it works out with Jarmusch I'll be so distracted that I'll forget about Suzanne.
- Oye, Marcos, ¿ has visto a Susana, la del pelito corto y moreno?
Ej Marcos, maybe you did not see that girlfriend Suzanne, with black hair like this... Girl corpse.
Es el diario de Susana, la chica que se suicidó.
This is Suzanne's Diary, girl who killed herself. What is it?
Suzanne la loca, su madre tiene tres pares.
- Psycho Suzanne's, her mom has three pairs.
Espero que no sea un pretexto para que tú y la loca de Suzanne salgan a escondidas y compren hierba.
I hope this isn't some excuse for you and Psycho Suzanne to sneak out and buy some weed.
- ¿ Con Suzanne?
- It was just a patient. I had a needy patient.
Mi novia Suzanne siempre quería ir a unos de esos clubs nocturnos pero nunca fuimos, luego ella me dejó.
My girlfriend Suzanne always wanted to go to those nightclubs out there, We never did, and then she broke up with me.
¿ Crees que perdí a Suzanne por no llevarla a donde quería?
Do you think I lost Suzanne because I didn't take her to places?
De hecho, la pasé muy bien anoche no puedo creer que nunca llevé a Suzanne a Brighton Beach.
Actually i'd a really fun time there last night. Can't believe I never took Suzanne to Brighton Beach.
¿ Por qué no la llevas esta noche?
Why don't you take Suzanne tonight?
- Suzanne, es Jonathan.
- Suzanne, it's Jonathan.
Suzanne, por favor- -
- Suzanne, please...
Claro, sí mi esposa...
Right, yes, my wife... Suzanne.
Nunca estuve con otra mujer desde que estoy con Suzanne...
I haven't been with another woman since Suzanne...
Quiere decir, desde que Suzanne y yo empezamos a tener problemas, y pienso que es mejor que me vaya.
I mean, since Suzanne and I started having troubles, and I think I'd better go.
- ¿ Quién es Suzanne?
- Who's Suzanne?
Suzanne, espera. Espera, espera.
Suzanne, wait wait wait.
Es la primera chica desde Suzanne por quien tengo algo así como sentimientos.
She's the first girl since Suzanne I kind of have feelings for.
Adiós, Suzanne.
Goodbye, Suzanne.
Suzanne Farrell, la maestra de Sally.
This is Suzanne Farrell, Sally's teacher.
- Hola, mamá, Suzanne invi...
Hello?
Madre, Suzanne me invitó a la casa del primo de su novio este fin de semana en Virginia Beach.
- Let's try it again. Mother, Suzanne invited me to her cousin's boyfriend's house in Virginia Beach this weekend, and I am going.
Suzanne Wacker.
Suzanne Wacker.
Estoy representada por Talentos B-Plus de Suzanne.
I am represented by suzanne's b-plus talent.
Suzanne, tráele vino al coronel.
Suzanne, would you be so good as to get the Colonel some wine?
De Suzanne Somers y su equipo de doctores.
From Suzanne Somers and her team of doctors.
- Suzanne Somers.
- Suzanne Somers.
Bernstein, Suzanne.
Bernstein, Suzanne.
¿ Sabes una cosa, Suzanne? Me tomó más tiempo que a los demás pero creo que me hice adulta.
You know, Suzanne, it took a while but I think I've finally grown up.
¿ Porqué no somos más amigas, Suzanne?
Why aren't we friends anymore?
No te preocupes, Suzanne.
Don't worry, Suzanne.
Entiendo, Suzanne.
Okay, I get it, Suzanne, all right?
- Suzanne.
- Suzanne.
Déjame en paz, Suzanne.
Leave me be.
Pues no, Suzanne.
- No, Suzanne.
Sí, Suzanne.
Yes, Suzanne.
Suzanne, haz lo que te dicen.
Suzanne, do what you're told.
Eso me gusta mucho, sinceramente.
I like it very much, Suzanne.
Esta noche, Suzanne, soy su guía.
Tonight, Suzanne I am your customer.
Usted es la mujer de mi vida, Suzanne.
You are the woman of my life Suzanne.
¿ Sabe, Suzanne? El viejo militante que hay en mí comienza a cansarse.
You know, Suzanne, old activist that I am begins to falter.
Oh, Suzanne, la perderé por segunda vez.
Oh, Susanna! I lose you again.
Oh, Suzanne.
Oh, Susanna!
- Muy bien, señora. Ya les dije que me llamaran Suzanne. Entonces, ¿ qué vemos?
Call me Suzanne.
- No.
- Hey, Mom, Suzanne...
¿ Camarada Suzanne?
Suzanne comrade?
Suzanne.
Suzanne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]