English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Synthetic

Synthetic Çeviri İngilizce

1,213 parallel translation
Todavía queda por comprobar si la droga sintética causa los mismos efectos psicológicos que se han producido en Westlake.
It remains to be seen if the synthetic causes the same psychological trauma as seen in subject Westlake.
- Pudriéndose en un infierno sintético.
Rotting in synthetic hell.
Si es así ¿ cómo han solucionado el problema de la degradación de la señal inherente a las transmisiones órgano-sintéticas de...?
If that is the case, how have you solved the problem of increased signal degradation inherent to organo-synthetic transmission...
Pero evolucionamos para incluir lo sintético.
But we evolved to include the synthetic.
Nadie las leeria. ¿ Y usted no pretende decir a sus clientes que sus gemas son sinteticas? Que hay de malo con decir la verdad? Yo los haré con procesos cientifico puros.
No one would read them. And you don't actually plan to tell customers your gems are synthetic, will you? What's wrong with telling the truth?
Rosas sintéticas.
Synthetic roses.
- Un antígeno sintético podría servir pero habría que diseñarlo para atacar a ese virus concreto.
Doctor? A synthetic antigen may do the trick. However, it will have to be modified for the specific virus.
Impedirá que el virus se replique pero aún no sé cómo restaurar las células infectadas.
I'm creating a synthetic antigen that will inhibit the virus's ability to replicate, but I haven't quite figured out how to restore the infected cells to their original condition.
La hemos probado y funciona.
A synthetic antigen. We've tested it, and it works.
Laboratorios Lex está trabajando en una versión sintética de esa roca.
LexLabs is developing a synthetic version of the green rock.
¿ Harás un núcleo de magma sintético?
CONSTRUCT A CORE FROM A SYNTHETIC MAGMA,
Se suponía que revitalizarían la industria sintética.
They were meant to revitalise the synthetic industry.
Y esta perra sintética se conectará al Auriga, y nos llevará a la base, De acuerdo al procedimiento.
Then this little synthetic bitch is gonna plug into the Auriga, and take us back to home base, according to standard procedure.
Todo es material de alfombra sintética.
- Ah! All synthetic carpet material.
Aplicando una capa delgada de flubber fluido a la superficie sintética del balón.
Applying a thin layer of fluid flubber... to synthetic leather surface of basketball.
Marihuana sintética colombiana.
"Synthetic Columbine".
Y quieres colgarme en una tranquila pared y mantenerme a parte de este decorado sintético!
And you want me to hang on some wall quietly and become a part of this synthetic decor!
Un Tempus sintético para evitar que gente de esta época haga preguntas que no deben responderse.
A synthetic Tempus who shall keep the people of this time from asking questions better left unanswered.
Además de MDMA, el compuesto de éxtasis, - encontramos trifetamina y dilavtina.
In addition to the synthetic MDMA, the hybrid to ecstasy, we found trace amounts of triphetamine and dilavtin.
No quisiste que te extrajera grasa. El material sintético fue aprobado apenas hace un año.
The synthetic stuff has only been FDA-approved for a year.
Sintéticos, y un trozo de eso
Synthetic. Add a drop of those.
En realidad, Lisa, éstos son balones sintéticos.
Well, actually, Lisa, these balls are synthetic.
Este material esta compuesto por polímeros sintéticos. Y la extracción molecular sugiere tecnología de replicadores.
This material- - it's composed of synthetic polymers and the molecular structure suggests replication technology.
Es artificial.
It's a synthetic being.
Sintag es un opiáceo sintético.
Sintag is a synthetic opiate.
Personalmente, me estoy cansando de la proteína sintética.
Personally, I'm getting tired of synthetic protein.
Una sintética.
A synthetic one.
Confirmamos que es sintética.
We've confirmed that it's synthetic. |
El modelo químico de una hormona sintética agregada a la heroína. Se la inyectaron a Tamra Caffrey.
- A chemical model of a synthetic hormone that was laced into heroin, injected into Tamra Caffrey.
Obreros prefabricados.
Synthetic workers.
Bueno, al menos pensamos que eran prefabricados.
Or at least we thought they were synthetic.
Los Eddies no son prefabricados, son humanos que alguna vez fueron como Vanessa.
The Eddies are not synthetic. They're human beings like Vanessa was once.
Es un patógeno sintético.
It's a synthetic pathogen.
Normalmente. Pero, ah, quienquiera que produjo esto ha codificado efectivamente a la bacteria con una cubierta protectora sintética.
Normally, but whoever produced this has cleverly coated the bacterium with a synthetic protective cover.
Daria, supongo que el relleno de tu almohada no contiene fibras sintéticas.
Daria, I assume the inner lining of your pillow doesn't contain any synthetic fibers.
Si, eres synthetica, pero me gusta eso en una chica!
Yes, you're synthetic, but I like that in a girl!
Crecen de huevos fertilizados por anfibios rellenos con ADN sintético.
It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA.
Es una compañía fabricante de proteínas de carnes sintéticas.
IT'S A PROTEIN MANUFACTURING COMPANY : SYNTHETIC MEATS.
Éste no tiene perfume añadido, sólo feromonas puras para quienes quieren maximizar las señales biológicas.
That one has no perfume enhancement, just pure synthetic pheromones for those who want to maximize biologic signals.
Bien, ellas promueven la belleza. - Personas que comen carne.
People wearing synthetic furs.
"CUANDO NO LLUEVE... TRUENA" No es fácil mantener un suministro de órganos sintéticos en batalla.
It's difficult to keep a supply of synthetic organs in hand in a battlefield situation.
Se nos acaban los antígenos sintéticos y lamento reportar que muchas de las plantas medicinales que recolecté en los meses pasados también fueron destruidas.
We're low on synthetic antigens and I'm sorry to report, many of the medicinal plants you've collected over the past several months were destroyed as well.
La computadora ha aislado varios compuestos sintéticos provenientes del sector 001.
The computer has isolated several synthetic alloys native to Sector 001.
Los parásitos son sintéticos.
The parasites are synthetic.
Sobre todo, porque los fantasmas no van soltando polímeros sintéticos.
Especially since ghosts don't go around leaving synthetic polymers in their wake.
Pueden diseñarla a su medida con opción de siete colores de pelo... y puertos de entrada opcionales con cuatro velocidades de succión.
You can customise her with a choice of seven synthetic hair dyes. And optional entry ports with four speeds of suction!
¿ El sintético es más barato?
And the synthetic hair is cheaper?
Estos cadáveres sintéticos se pusieron de moda el año pasado en la convención de cirujanos que tuvo lugar en Boston.
These, uh, synthetic cadavers were all the rage last year at the surgeons'conference held in Boston.
Claro que puedes dar una fiesta.
Synthetic.
Con mitad del mundo comiendo comida sintética,
With half the world Eating synthetic food,
Madera de castaño.
Nothing synthetic, chestnut wood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]