Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sébastian
Sébastian Çeviri İngilizce
5,157 parallel translation
Sebastian ten cuidado.
Sebastian... Be careful.
- Sebastian.
- Sebastian.
Sebastian, escúchame.
Sebastian, listen to me.
La señal del celular de Sebastian, regresó.
Sebastian's mobile signal is back.
Saben la historia de Sebastian.
Sebastian's cover is blown.
¡ Sebastian!
Sebastian!
Todo lo hizo Sebastian.
Oh, that was all Sebastian.
Este fin de semana es la fiesta de cumpleaños de mi sobrino Sebastian y el payaso tiene culebrilla.
My terrible nephew, Sebastian, is having his sixth birthday party this weekend, and the clown they hired has shingles. ( GASPS )
Por favor, hoy no, Sebastián.
Please, not today, Sebastian.
¡ No, Sebastián!
No, Sebastian!
Por favor, Sebastián, no.
Please, Sebastian, no.
Los únicos registros que pude encontrar de Sebastián Donner son los de su parto.
" The only records I've been able to find on Sebastian Donner are about his birth.
De niño, Sebastián afirmó que podía recordar intensamente... el sonido del latido de su madre... mientras estaba en el útero.
As a boy, Sebastian claimed he could vividly remember the sound of his mother's heartbeat... while in the womb. "
Queremos saber sobre Sebastián Donner.
We want to know about Sebastian Donner.
Sebastián.
Sebastian.
La casa de Sebastián Donner.
Sebastian Donner's house.
Gracias, Sebastian.
Thank you, Sebastian.
¿ Qué dices, Sebastián?
What do you say, Sebastian?
Hola, Sebastian.
Hi, Sebastian.
Pero siento de alguna manera como si... Sólo ten cuidado, Sebastian.
But it feels somehow as if as if we belong together.
Coño, Sebastian, quiero hacer algo realmente loco.
Fuck, Sebastian, I want to do something really fucking crazy.
Hola, es Sebastian.
Hi, it's Sebastian.
Él es Sebastian.
This is Sebastian.
Sebastian...
Sebastian...
No estamos juntos, Sebastian.
We're not together, Sebastian.
Bueno, ¿ Sebastian está bien?
Well, is Sebastian all right?
¿ De verdad te sorprende que esté en contra de Sebastian?
Are you really surprised that I'd oppose Sebastian?
Sebastian, si esta muchacha está embarazada de tu hijo...
Sebastian, if this girl is pregnant with your child...
¿ Ha intentado Sebastian escapar con la muchacha ya?
Has Sebastian tried to escape with the girl yet?
Sebastian ya está cazado con la hija del traidor, o si es lo suficientemente estúpido, se ha ido por el Bosque de Sangre.
Sebastian is already captured by now with the traitor's daughter, or else if he's foolish enough, he's gone into the Blood Wood.
Sebastian, soy muy indulgente, si tengo razón para perdonar.
Sebastian, I'm very forgiving, if I have reason to forgive.
¿ Sabes algo de Sebastian?
Have you heard from Sebastian?
Vaya a la sala de emergencias del St. Sebastian.
go to the emergency room at St. Sebastian's.
Sebastian trabaja de forma temporal en Toy Traders.
Sebastian is a temporary coworker at Toy Traders.
- Sebastian, esconde las pruebas.
- Sebastian, hide the evidence.
" Quería que Sebastian la besara.
"She wanted Sebastian to kiss her."
Bien, mi mejor oportunidad, mi única oportunidad, es destruir a Sebastian.
Well, my best chance, my only chance, is to destroy Sebastian.
Dime, ¿ has pensado alguna vez que Sebastian podría saber más sobre lo que pasa en el bosque, de lo que un buen católico debería?
Tell me, have you ever thought Sebastian might know more about what goes on in the forest than a good Catholic should?
Te mato, y el matrimonio con Sebastian se termina.
I kill you, and the marriage with Sebastian is gone.
Sebastian.
Sebastian.
Vos sois el próximo gran rey, Sebastian.
You are the next great king, Sebastian.
Sí, dejadles que beban y naden en mi sangre me pregunto quién de ellos es el próximo una vez que ese bastardo de Sebastian suba al trono.
Yes, let them drink and swim in my blood and wonder who among them is next once that bastard Sebastian takes the throne.
Su nombre es Sebastian.
His name is Sebastian.
María está con Sebastian.
Mary is with Sebastian.
¿ Sobre Sebastian?
About Sebastian?
Si esta carta confirma la legitimación de Sebastian, no debería haber ninguna reserva sobre si tienes a tu lado un bastardo en vez de a un rey, como Bash será rey un día.
If this letter confirms Sebastian's legitimization, it should take away any reservations you have about a bastard at your side instead of a king, as Bash will be king one day.
Debemos proteger a Sebastian.
We must protect Sebastian.
Sebastian... Sobrevivirá.
Sebastian... will survive.
¿ Escuchaste algo sobre Sebastian?
Have you heard from Sebastian?
pero Sebastian lo reparó.
but Sebastian made up for it.
Somos justos buscando a Chef Sebastian.
We're just looking for Chef Sebastian.