Sí Çeviri İngilizce
1,925,621 parallel translation
Sí, mi tío Billy vivía cruzando el pasillo.
Okay. Yes, Uncle Billy lived across the hall.
Estaba enrollado, ¿ sí?
It was rolled up, okay?
Sí, ¿ y sabes qué?
Yeah, and you know...
Sí. No tengo mi calendario enfrente, pero creo que puedo resolverlo.
I don't have my calendar in front of me, but I think I can work that out.
Sí.
Oh, yeah.
Le pondré un video de noticias, ¿ sí?
I'm gonna play this news clip for you, okay?
¿ Esa era su voz? Sí.
That was your voice?
Sí.
Yes.
Al principio, sí.
At first, yeah.
- ¿ Sabes? - Sí.
You know?
"Sacerdote del caso...". Sí, todo es de 1994.
"Case priest..." Yeah, this is all from'94 right there.
Sí, para las dos cosas.
Yes, for both.
Casey Anthony, sí.
Oh, Casey Anthony, yes.
- Sí. - " Lo saben.
" Oh, they know.
En la policía no se permitía esposar a la gente porque sí.
In the city, we were not allowed just to put handcuffs on people.
Sí, no entiendo cómo puede ser, a menos que hicieran desaparecer los expedientes.
Yeah, I don't understand how that would be, you know, unless the reports were just made to disappear.
- Sí. De acuerdo.
Okay.
Sí, bueno, sé sobre la carta.
Yeah, well, I know about the letter.
Sí, esto casi me mata.
Yeah, it almost killed me.
Sí. ¿ Me culpo a mí mismo?
Yes, I do. Do I blame myself?
Sí.
Yes, I do.
- Ahora sí.
I am now.
Sí.
Yeah. Yeah.
- Sí.
Yes.
Sí.
Yeah. Mm-hm.
Sí. "¿ Dónde estabas?".
You know, "Where were you?"
Sí, aquí está.
Yeah, I got it on my phone.
- Sí.
Yeah.
- Sí, parece una campana, ¿ no?
Yeah, it does look like bell, doesn't it?
- Parece adecuado. - Sí.
It looks like it'd be appropriate.
Sí, y la hermana de Cathy se pregunta si podría ser su collar, porque sabe que su hermana salió a comprar un regalo de compromiso esa noche y, como ve, ese collar tiene una campana de bodas. Tiene una piedra de nacimiento que es la misma piedra del entonces prometido de la hermana de Cathy.
Yeah, and Cathy's sister is wondering whether that might be her necklace, uh, because she knows her sister was out buying her an engagement present that night, and as you see in that necklace, it has a wedding bell... it has a birthstone that is the same birthstone
" Sé que entonces no había ADN, pero ahora sí hay ADN.
" I know you didn't have DNA back then, but I know you have DNA today.
Les dije que Bill fumaba Salem y ellos se miraron, y uno dijo : "Sí, encontramos unas colillas".
I told them Bill smoked Salem, and they looked at each other, and the one said, "Yeah, we did find some cigarette butts."
Sí, estos son periódicos de Malecki, los viejos artículos de periódico.
So, this is... Yeah, these are the Malecki papers, the old newspaper articles.
- Sí. Eso llevó a una medida disciplinaria para Maskell y que lo trasladaran de San Clemente a Arzobispo Keough.
That it led to disciplinary action on Maskell, and Maskell being sent from St. Clement's to Archbishop Keough.
La respuesta de la arquidiócesis : " Sí.
The archdiocese's answer : " Yes.
Deja de acosarme, ¡ ¿ sí? !
Stop mauling me, will you?
- ¿ Sí?
- Yeah?
- Sí.
- Yeah.
Así que... este tipo, dijiste que te arregló el sótano... - se deshizo de las ratas. - Sí.
So, this guy said he'd fix up the basement - get rid of the rats.
Dormí con él, ¿ sí?
I slept with him, OK?
- No. Digo, sí, pero...
I mean, yeah, but...
- Sí. - ¿ También?
- Yeah.
Sí.
Yeah.
Sí.
Right, right.
- Sí.
I did.
Sí.
You're Jane Doe, I take it.
- Sí.
Well...
Sí.
And he said, "I have wine that's left over from Mass, can you take care of it for me?" Okay.
- Sí.
I do.
- Sí.
- Yes.