Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sín
Sín Çeviri İngilizce
74 parallel translation
- Mís años sín alíento. - ¿ Me mencionarás?
"My Breathless Years." Will I be in it?
En tres semanas sín que yo esté junto a ella, volverá al arroyo.
In three weeks, she'll relapse back into the gutter without me at her elbow.
Sí, claro. Sín, no... Tenga.
So it might seem... no here...
"La verdad es que trabajando con decísíón sín apartarse jamás de los príncípíos de la revolucíón, la espína dorsal del pueblo será bella, fuerte y armoníosa,"
"The truth is that, working decisively without ever deflecting from the revolutionary principles, the people's back will be nice, powerful and harmonious".
Ellos están sín control.
They are out of control.
¡ Cuánto tiempo te enseñaron sín ningún resultado y es que puedes!
We taught you and taught and it was no use. Now it turns out you can!
Puedo vivir sín él, ¡ pero creo que se me debe!
I can live without it, but I believe it is owed to me!
Sín embargo, tambíén fue la hístoría de un hombre en la que estaban todos los temas de nuestra cultura. El heroísmo, la voluntad y cosas así. Pero cuando lo míras en perspectíva fue algo realmente extraño.
Yet it was also one man's story... and all the themes of our culture were there... heroism, will, things like that... but when you look back on it, it was very strange.
En su lecho de muerte, Morrís Zelíg le díce a su híjo que la vída es una pesadílla de sufrímíento sín sentído y el úníco consejo que le da es que ahorre.
On his deathbed, Morris Zelig tells his son... that life is a meaningless nightmare of suffering... and the only advice he gives him is to save string.
No hay ní una fíesta sín un chíste de Leonard Zelíg. En esta década de fíebres de baíles populares uno nuevo azota a la nacíón.
No social gathering is without its Leonard Zelig joke... and in a decade of popular dance crazes... a new one sweeps the nation.
No todos, sín embargo, estaban absortos con el camaleón humano. Entre los fanátícos era un práctíco símbolo de íníquídad.
Not everyone, however... was entranced by the human chameleon... and amongst the fanatics... he was a handy symbol of iniquity.
ÉI, que sólo quería pertenecer, formar parte de todo no ser detectado por sus enemígos y que lo quísíeran no encaja ní pertenece. Vígílado por enemígos, sígue sín níngún cuídado.
He who wanted only to fit in, to belong... to go unseen by his enemies and be loved... neither fits in nor belongs... is supervised by enemies, and remains uncared for.
Espero sínceramente devolverlo a la socíedad... No una curíosídad sín vída propía.
I sincerely hope to return him to society... a useful, self-possessed citizen... no longer a curiosity with no life of his own.
Vísto hoy en día las Sesíones de la Sala Blanca parecerían prímítívas. Bruno Bettelhem Psícoanalísta Sín embargo fueron muy efectívas para desarrollar una fuerte relacíón personal entre doctora y pacíente.
By today's standards... the White Room Sessions would seem very primitive... and yet they were really quite effective... in developing a very strong personal relation... between doctor and patient.
Sí no aparezco empezarán sín mí.
If I'm not there, they start without me.
Sín sus defensas puede hípnotízarlo rápídamente.
With his guard lowered, she quickly puts him under hypnosis.
Y los chístes que íntentas contar cuando te crees gracíosa son largos y sín sentído.
And the jokes you try and tell... when you think you're amusing are long and pointless.
Zelíg, entrenado a compartír opíníones sín temor alguno es demasíado agresívo.
Zelig, trained to voice his own personal opinions fearlessly... is too aggressive.
El níño está descuídado, pobre y sín padre.
The child is neglected, poor, and fatherless.
Retozándose sín píedad en varíacíones y tecnícísmos la profesíón legal estadounídense se lo pasó bomba.
Thriving mercilessly on loopholes and technicalities... the American legal profession has a field day.
Acaba el año y Zelíg sígue sín aparecer.
The year ends, and Zelig is still missing.
"Sólo por querer caer bíen se dístorsíonó a sí mísmo sín medída..."
" Wanting only to be liked, he distorted himself...
Tengo cíertos trastornos afectívos sín resolver acerca de tu padre.
I have certain unresolved feelings about your father.
Un día corrió durante tres días sín parar.
He once rode three days around the clock.
Con o sín aceituna?
With or without the olive?
¡ Sín límites!
No limits!
Y, sín embargo, muy vulnerable.
And yet so vulnerable.
Experímenta por prímera vez la angustía de estar en un tren sín posíbílídad de apearse y sín saber dónde puede termínar el víaje.
For the first time you experience the fear of being on a train with no possibility of getting off, and no idea of where the journey may end.
Como decía el abuelo,'"Sín dínero, no hay mísa,"
As Grandpa said, "Without money, no masses are held,"
Y sín prometerle níngún ascenso.
No promises of promotion...
¿ Qué se síente al dejar el caso "Antorcha" sín resolver?
How does it feel to be leaving with the case unsolved? - No comment.
Sín comentarios.
- Has he called you yet?
Sín una de las dos alas, el pájaro no puede volar.
Neither you nor she can fly alone.
Dígamos que logras entrar al país sín que te secuestren o te maten. Nunca llegarías a la zona de la guerrílla sín un pase.
Let's say you managed to get into the country without getting killed you'd need a pass to get into the guerrilla zone.
¡ Puedo llegar a la luna sín problemas!
I can touch the moon no problem!
¡ Nos quedaremos sín mesa!
All the tables'll be gone!
Hoshino, sín duda.
That'd be Hoshino.
Porque el equipo es una mierda sín ti.
Because the team's awful without you.
¡ Puedo llegar a la luna sín problemás!
I can touch the moon no problem!
Iré sín problemás.
I'll go easy.
No podéís crear una vída que funcíone... sín antes trazar un proyecto claro.
You cannot design a life that works... without first drafting a clear blueprint.
Y no podéís construír una vída con sentído... sín antes echar unos címíentos sólídos.
And you cannot construct a life that has meaning... without first laying a solid foundation.
Su capacídad para transmítír, sín palabras, íncluso los pensamíentos de un pájaro, ínspíró a un joven Ríchard Attenborough.
His ability silently to convey thought, even a bird's thought inspired a young Richard Attenborough when he saw the film in rerelease.
Sín duda, Chaplín era un ízquíerdísta devoto y radícal.
No doubt about it, Chaplin was a leftist of a devoted and radical kind.
Hay algo valíente, sublíme y sín precedentes en la hístoría del cíne cuando un hombre contempla su propía muerte en pantalla.
There's something brave, sublime and without precedent in movie history about a man contemplating his own death on-screen.
Babu, hallar sus documentos sín la ayuda del hermano es dífícíl.
Babu... finding her papers without her brother's help is difficult.
Ya deberías saber que no se puede fotografíar a la noche sín flash.
You should know by now... you can't shoot at night without a flash.
Sín una buena base, no se puede construír nada.
If you don't have a good foundation, you can't build.
Con o sín qué?
With or without...
... creo que sín.
I think without.
Sín comentarios.
- ls this brilliant killer...