Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Súárez
Súárez Çeviri İngilizce
615 parallel translation
Si Japón entra pronto en guerra, nuestra base militar de Diego Suárez será muy tentadora para ellos.
If Japan enters the war soon, our military base in Diego Suarez will appear very attractive to them.
En 1942, los británicos desembarcaron en Diego Suárez.
On 4th May 1942, the British landed at Diego Suarez.
Los ingleses ocuparon la ciudad militarmente, pero quince días después, el general inglés Storch declaró solemnemente que la única bandera que debía hondear sobre el ayuntamiento francés de la ciudad francesa de Diego Suárez era la bandera francesa.
The English occupied the town militarily. But, two weeks later, the English General Sturge, formally proclaimed that the only flag that is to fly over the French town hall, over the French town of Diego Suarez is the French flag.
Fuimos a Diego Suárez, en Madagascar.
We went to Diego Suarez in Madagascar.
Soy Luis Suárez.
I am Luis Suárez.
Alumnos Vicente Suárez.
Students Vicente Suarez.
Cadete Ricardo Ortiz Suárez.
Cadet Ricardo Ortiz Suarez.
- Suárez Ortiz, Felipe.
- Suarez Ortiz, Felipe.
Rosa Suárez viuda de Ortiz.
Rosa Suarez.
- Miguel Suárez, a sus órdenes.
- Miguel Suarez, at your service.
y debería alcanzar Diego Suárez dentro de 10 días.
You should reach Diego Suarez within 10 days.
Cómo está la flor de Diego Suárez?
How's the flower of Diego Suarez?
¡ Suárez!
Suarez!
El señor Suárez ganó cincuenta pesos en el banco de sangre... para ayudarnos.
Mr. Suárez earned 50 pesos at the blood bank to help us out.
¿ Enrique Suárez?
Enrique Suárez?
Enrique Suárez lanzará ahora por Monterrey en lugar de Ángel Macías.
Enrique Suárez is pitching now for Monterrey in place of Ángel Macías.
Suárez.
Suárez.
Sin embargo, gracias al brillante juego de Enrique Suárez... y al respaldo de sus jugadores de juego... los dos equipos se ven muy apurados.
However, thanks to the brilliant game by Enrique Suárez... and the support of his teammates in the game... the two teams were really going at it.
Este chamaco, Suárez, lanza balazos colocando la bola sobre el plato.
This kid, Suárez, has been throwing darts with the ball over the plate. Strike after strike.
Enrique Suárez da un batazo largo.
Enrique Suárez hits a long ball.
Y de sus dos estrellas, Ángel Macías... y Enrique Suárez... cuyo pitcheo asombró a los veteranos.
And of the two stars, Ángel Macías and Enrique Suárez... whose pitching amazed the veterans.
Tenía dos caminos :... dejar a Ángel lanzar en el juego semifinal para obtener un segundo lugar... o arriesgar el todo por el todo :... que pitcheara Suárez mañana... para que Ángel se enfrentara a los gigantes californianos... en el último.
I had two options :... let Ángel pitch in the semifinal to get second place... or risk everything :... and pitch Suárez the next day... so that Ángel would face the giant Californians in the final.
Enrique Suárez, jardinero central.
Enrique Suárez, center field.
Por Monterrey vienen Maíz, Ruiz, y Suárez.
The Monterrey batters will be Maíz, Ruíz, y Suárez.
Y ahora California decide dar base por bolas a Suárez para preparar el doble play.
And now California decides to walk Suárez to set up the double play.
Comunique al general Suárez que necesitamos imprescindiblemente el depósito de aguas y el matadero.
Notify General Suarez that we absolutely need the water tank and the slaughterhouse.
- Guillermo Suárez.
- Guillermo Suarez.
¿ Señor López Suárez?
Señor Lopez Suarez?
Soy el hijo de Gaspar Suárez, el mercader más rico de Cádiz.
I am the son of Gaspar Suarez, the richest merchant in Cádiz.
Tú eres Suárez, y eso es todo.
You are Suarez and that's that.
Señor Don López Suárez.
Señor Don Lopez Suarez.
López Suárez.
Lopez Suarez.
López Suárez para...
Lopez Suarez to...
Me lo contó López Suárez.
Lopez Suarez told me.
Frasquita le contó su historia a Busqueros, él se la contó a López Suárez, quien a su vez se la contó al Señor Avadoro.
Frasquita told her story to Busqueros, he told it to Lopez Suarez, who in turn told it to Señor Avadoro.
¿ Sois vos por casualidad el Don Busqueros a quien López Suárez debe tanto?
Are you by any chance the Don Busqueros to whom Lopez Suarez owes so much?
Me enteré de que López Suárez viajó desde Cádiz, y esperé en la casa, pero habiendo perdido a su hijo, fue a la ciudad.
I found out that Lopez Senior traveled from Cádiz, and waited at the house, but having missed his son, went to town.
Además, Suárez, que iba corto de dinero, estaba comerciando, gracias a sus contactos, con Livárdez.
What's more, Suarez, who was short of cash, was trading, thanks to his contacts with Liv Ardez.
Suárez contra Moro, para hacerle aceptar no un millón, si no dos millones gracias a la inversión.
Suarez sued Moro to make him accept not a million, but two million from the investment.
La familia Suárez es la más grande de España y vos sois un mal informado bocazas.
The Suarez family is the greatest in Spain and you are an ill informed big mouth.
Soy Gaspar Suárez de Cádiz.
I'm Gaspar Suarez from Cádiz.
Respeto el nombre de Suárez.
I respect the name of Suarez.
El castigo, Señor Gaspar Suárez, siempre se acomoda al crimen.
The punishment, Señor Gaspar Suarez, always fits the crime.
Si, si, y López Suárez se la contó a mi amigo, el cual me la presentó.
Yes, yes, and Lopez Suarez passed it on to my friend, who introduced me to her.
Isabel Gavilán Viuda de Riego, Viuda de López Viuda de Méndez, Viuda de Pérez Viuda de Sánchez y desde hace 6 meses Viuda de Suárez.
Isabel Gavilán, widow of Riego widow of López, widow of Méndez, widow of Pérez widow of Sánchez, and since 6 months ago widow of Suárez.
El Comisario Adjunto Suárez.
Deputy Commissioner Suárez.
¡ Sr. Suárez!
Mr. Suárez!
- ¡ Llaman al Sr. Suárez! - ¡ Pssss!
A call for Mr. Suárez!
Tony, éste es Omar Suárez, y aquél es Waldo Rojas.
Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there.
Estoy hablando de Omar Suárez.
I'm talking about Omar Suarez.
Suárez, sigue tú.
Suarez, take over.