English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sûper

Sûper Çeviri İngilizce

26,585 parallel translation
Ahora, los chicos que manejan estas suelen ser grandiosos y muy guapos... y estás absolutamente prohibida de salir con ellos.
Now, guys that ride these are usually super cool and good-looking... and you're absolutely forbidden to date them.
Superfalso.
Super fake.
Era una superpaliza bíblica, pero no me importaba.
It was super Bible thumper, but, uh... I didn't care.
Seth, ¿ le preocupa a la Casa Blanca el nuevo brote de gripe aviar?
Seth, is the White House concerned about a new strain of the H5N1 super-flu?
Una empresa de seguridad privada de alto nivel.
Super high-end private security and monitoring firm.
El casero lo encontró.
Super found him.
Han escapado de barcos visitantes y, sin depredadores para controlarlas, han creado vastas colonias en el bosque.
They escaped from visiting ships and with no predators to control them, they have now created vast super colonies in the forest.
Ahora nunca sabré qué es Super Bowl.
Now I'm never gonna know what Super Bowl it is.
Eres súper hermosa.
You're super beautiful.
Ella es súper inteligente.
- [Audience Member] She's super smart.
- Ella es súper inteligente.
- She's super smart.
Es el Supertazón de ser adulador.
That's the Super Bowl of butt kissing.
No, tío, está súper casada.
Nah, dude, she's super married.
Deberías estar supertriste y melancólico.
You're supposed to be all super sad and dour.
Ella traza los sitios para transferir el dinero para las ventas de Marconi y en realidad son bastante buenos, superseguros, imposibles de hackear, pero la verdadera belleza está en que... su parte se transfiere automáticamente a ella tras el cierre de la venta.
She builds the money transfer sites for Marconi's sales, and they're pretty good, actually, super secure, unhackable, but the real beauty is... that her cut is automatically wired to her on completion of the sale.
¿ De verdad vosotros dos podrías tener una especie de niño superinteligente?
Could you two really have some sort of super-intelligent child?
Tu sonrisa es supercontagiosa, como el virus.
Your smile is super infectious, like the virus?
Porque está superbueno.
Because he is super hot.
¿ Ese tío está superbueno?
That guy is super hot?
Somos alcohólicos anónimos, pero muy malos en eso.
We're an AA group, we're just super, super bad at it.
Un super-enjambre de esta escala puede aparecer solo una vez en una década.
A super swarm of this scale may only appear once in a decade.
Contra todo pronóstico, el equipo ha localizado un super-enjambre.
Against the odds, the team has located a super-swarm.
Pero quizás, el ejemplo más espectacular de ciudad verde es esta arboleda de súper árboles.
But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees.
El peso de salvar el alunizaje recae en este trozo de papel delgado con agujeros diminutos.
Just relying on a very thin piece of paper with super-small holes in it to save the lunar landing.
Es muy frío.
It's super cold.
- Sí, un modelo súper económico.
- Yeah, a super economical model.
Eso es supertriste, pero me gusta oírle decir la palabra "genitales".
- That's super sad, but i do like hearing you say The word "genitalia."
Sí, esos talones están superafilados, ¿ eh?
- Yeah, and those talons are super sharp, huh?
Esa es la forma más gentil en la que alguna vez hayan dicho que soy súper obesa.
That is the nicest way anyone has ever told me that I'm super fat.
Así que, súper células.
So, super cells.
Sí, súper células.
Yeah, super cells.
Hagan lo suyo, súper células.
Do your work, super cells.
Es como la Super Bowl de las cenas.
That's like the Super Bowl of meals.
¿ Qué tiene de super?
What's super about it?
¿ Sabías que la carne seca es una super comida?
Did you know that beef jerky is a superfood?
Ten un súper tremendo día.
Have a super-terrific day.
Es una dama genial, pero, chicas, solo tengo 45.
She is a super lady, but, guys, I'm only 45.
O 9.000 dólares para conseguirle ese genial tratamiento de lujo.
Or $ 9,000 to get him that super deluxe treatment.
Fue super fácil, fácil fácil.
Easy-peasy, ooh, so breezy.
¿ Estamos consiguiendo hacer super-soldados Sasquatch?
Are we building Sasquatch super soldiers?
Súper lindo.
Super cute.
Él no es Superman, caballeros, pero es un "superhombre".
He's no Superman, gentlemen, but he is a "super-male."
Este es superdescabellado.
This one is super insane.
Y aunque son superirritantes, debo admitir que también son muy útiles
And although they are super annoying,
Así que califican muy alto en esta categoría.
So, probably super high in that category.
Ahora miren esta película superrealista.
Now, take a look at this super-realistic film.
Peróxido de hidrógeno, convertido en vapor supercalentado, brindaba la propulsión.
Hydrogen peroxide, converted into super-heated steam, provided the propulsion.
Superatractiva.
Super hot.
Miren todo lo que tenemos, incluso la supercomputadora en el bolsillo.
Look at everything we do have, including the super computer in your pocket.
Sí, pero te di un auto supertecnológico que casi se conduce solo.
Yes, but I did give you a super high-tech car that can practically drive itself.
Quiero ver si mi antigua tecnología, que considero supereficiente y adelantada a su tiempo, puede contra el mapa de papel y el auto de alta tecnología,
I wanna see if my old tech, which I believe is super efficient and ahead of its time, can stand up against the paper map and the high-tech car,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]