Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tach
Tach Çeviri İngilizce
412 parallel translation
Miras el tacómetro.
You watch the tach.
El G'tach.
- The G'Tach.
Del G'tach, señor si sabe lo que es eso.
From the G'T ach, sir, if you know what that is.
El G'tach, señor.
The G'Tach, sir.
Está imponiéndose seguir exactamente el clásico patrón mortal del G'tach.
He's compelling himself to follow exactly the classic death pattern of the G'Tach.
Así que fui conducido a Co Tach.
So I was taken up to Co Tach.
Una vez más me enviaron a Co Tach.
Once more, I got sent to Co Tach.
Entre siete y ocho mil RPM...
Tach-in'seven or eight thousand.
" Sufre una taquicardia sinusal.
" He's in sinus tach. Give me an x-ray, stat :
Cole, cuando cambias de marcha, Y la aguja en el tacómetro lee 9,000 revoluciones por minuto, eso es malo.
When you shift the gear, and the needle on the tach reads 9,000 rpm, that's bad.
Está en Taq V. Robin, 75 miligramos de lidocaína.
All right, he's in v-tach. Robin, 75 milligrams of Lidocaine.
No tuvo más episodios de Taq V. Hace 24 horas que su ritmo sinusal es normal.
There have been no more episodes of v-tach and his sinus rhythm has been normal for 24 hours.
Tiene taquicardia ventricular.
She's v-tach.
Estamos aplicando estimulante por goteo.
B.P. dropping, going into V-tach.
Puse un decodificador taquimétrico.
I got tired of splicing wires, so I put in a pulse tach decoder.
Tacometro sinus 120.presion 144-94 5 de Versad, 100 de Fentanyl Y 120 de Lido.
Sinus tach 120. Pressure 144 and 94. 5 Versad, 100 Fentanyl and 120 Lido.
Con taquicardia, choque.
If it's V-tach, we need to shock him.
Taquicardia sinusal.
Sinus tach.
- Sinus rápido, a 150.
- Sinus tach at 1 50.
- Entra en taquicardia.
- He's going into V-tach.
Ritmo, 140.
Sinus tach 140.
- Sinus rápido, a 150. - Hay presión.
- Sinus tach at 150.
" EP de los SEAL, visor nocturno Tach,
" Navy SEAL EP, Tach seven nightscope,
- Taquicardia sinusal a 110.
- Sinus tach at 110.
Taquicardia sinusal a 150.
Sinus tach at 150.
- Taquicardia sinusal a 160.
- Sinus tach at 160.
El Sr. Johnson con taquicardia ventricular.
So Mr. Johnson's in V-tach.
Taquicardia ventricular.
He's in V-tach.
- Taquicardia sinusal a 150.
- Sinus tach at 150.
- Taquicardia sinusal.
- Sinus tach. Faint pulse.
No hay latidos.
We got V-tach.
Sigue sin haber latidos.
Still V-tach.
- - Ella está teniendo corre de V-Tach.
- She's having runs of v-tach.
- Taquicardia sinusal.
- Sinus tach on the scope.
Taquicardia sinusal : 150.
Sinus tach at 150.
- Taquicardia sinusal : 150.
- Sinus tach at 150.
Taquicardia sinusal a 120.
Sinus tach at 120.
- Sigue con taquicardia.
- Still in V-tach.
Va a entrar en taquicardia ventricular.
Bicarb. She'll go into V-tach.
¡ Taquicardia ventricular!
V-tach!
- Sigue la taquicardia.
- still V-tach.
Tiene taquicardia ventricular.
- No. He just went into V-tach.
Taquicardia ventricular.
V-tach!
Taquicardia ventricular fibrilación ventricular y asistolia.
V-tach V - fib then asystole.
No tiene signos.
He's in V - tach.
¡ Lo perdemos!
He's in V-tach!
Eso compensaría lo que han hecho esos.
And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Parte del G'tach.
Part of the G'Tach.
Taquicardia.
V-tach.
Tensión : 60. Taquicardia sinusal a 128.
Altered LOC, hypotensive BP 60 palp, sinus tach at 128.
- Taquicardia ventricular.
- V-tach!