English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tactical

Tactical Çeviri İngilizce

2,254 parallel translation
Unidad táctica de emergencia, repórtense al Sargento Muñoz para recibir órdenes.
Tactical EMS units, report to TAC Sergeant Munoz for assignment.
Si yo quiero estar con los demás.
Sir, if I was tactical I would be over there with those guys right now.
Lo uso para un curso de manejo táctico que doy.
I use that for a tactical driving course I teach.
Manejo táctico, te chocas con cosas.
Tactical driving, you bump into things.
Salvo que sobreviviera a una ojiva nuclear táctica explotándole en la cara, sí.
Unless he could survive a tactical nuclear warhead blowing up in his face, I'm positive.
Bien, cargamos un misil tactico con una carga de positrones y lo lanzamos directamente al centro del polo.
Well, we'll load a tactical missile with a positron payload and launch it directly into the center of the pole.
Coches, ordenadores, misiles tacticos.
Cars, computers, tactical missiles.
Pero soy SOC, la unidad táctica SWAT aquí.
But I'm SOC- - SWAT has tactical command here.
Despliega las unidades tácticas en el 922 de Half street, sureste.
Deploy tactical units 922 Half Street, Southeast.
¿ Cuales son nuestras opciones tácticas?
What are our tactical options?
Sam, te voy a poner al cargo de la táctica.
Sam, i'm gonna put you in charge of tactical.
Lo haremos tácticamente.
We need to go tactical.
Los Equipos Tácticos están cubriendo las salidas.
Tactical teams are covering the exits.
Obviamente es una fiesta táctica
Yeah, obviously it is only a tactical party.
Así que, si tomamos en cuenta que las avenidas de Manhattan se desvían del verdadero Norte por 29 grados entonces correlo a través del análisis táctico criminal esta parece ser el área óptima de búsqueda - - en las regiones más al norte de la ciudad
So, if we take into account the avenues of Manhattan deviate from true North by 29 degrees then run that through tactical crime analysis... this seems to be the optimal area to search- - in the northernmost regions of the city
Den la alerta, que evacúen el edificio.
I need a full tactical alert. Have'em evacuate the building.
Parece ser que el metaloide de cobre y zinc es utilizado en la construcción de una bala para entrenamiento táctico conocida como munición de simulacro.
It turns out a copper and zinc metalloid is used in the construction of a tactical training round known as simulated ammunition.
Ruger Mark 2 con receptor de soluciones tácticas.
Ruger mark ii with tactical solutions receiver.
Un plan de tácticas de arresto.
it's a tactical arrest plan.
Hotch, dirigí docenas de ataques tácticos.
[scoffs] hotch, i've led dozens of tactical assaults.
- Entrenamiento táctico policial.
- Official police tactical training.
Coordenadas tácticas para la nueva fábrica de droides del Conde Dooku.
Tactical coordinates for Count Dooku's new droid foundry.
Es una ventaja táctica.
It's a tactical advantage.
¿ No se tendría que haber encargado de eso, un equipo táctico?
Wouldn't this be a job for a tactical team?
Estoy enviando unidades tácticas.
I'm sending out a full tactical deployment, Hotch.
Su principal frente corporativo es Sight Tactical Research.
Their main corporate front is Singh Tactical Research.
Necesitas mantener un pensamiento táctico claro estando bajo presión.
You need to maintain clear tactical thinking under stress.
Envíen a la unidad táctica de inmediato.
Send the tactical unit out quickly.
Por el momento, notifícaselo al equipo de asalto táctico... e incrementa la zona de búsqueda hacia el centro de la ciudad.
For now, notify the tactical assault team, and increase the search area towards downtown.
Movilicen al equipo táctico y al equipo EOD * hacia Kwang Hwa Mun.
Mobilize the tactical and EOD * teams to Kwang Hwa Mun.
Esperaba un plan táctico que no nos convirtiera en mártires.
And I was hoping for some sort of tactical plan that didn't involve martyrdom.
Lo que sea que pase Sr. Sulu, si cree tener una ventaja táctica abrirá fuego sobre esa nave aunque estemos todavía abordo.
Whatever happens, Mr. Sulu, if you think you have the tactical advantage, you fire on that ship, even if we're still onboard. That's an order.
Sólo puedo decirte que era un oficial que había tomado juramento y que participaba en la fase táctica de algunas misiones que a la mayoría de los hombres les haría fruncir el culo.
Officially, I'm only allowed to say that I've been a sworn officer participating in a tactical phase of certain missions that would make most men want to crawl up and hide inside their own assholes.
¿ Es nuestra frecuencia táctica?
Our own tactical frequency, huh?
Táctica, estamos en el segundo piso.
Tactical, we're on second floor.
Cometiste un gran error táctico y ahora yo tengo el control.
You made a huge tactical error and now I'm in control.
El oído sensible de un perro siempre ha sido considerado una ventaja táctica.
A dog's sensitive hearing has always been considered a tactical advantage.
El carisma público de Bhanu Pratap y Chandra Pratap y sus habilidades y astutas tácticas... les habían servido
Bhanu Pratap's public charisma and Chandra Pratap's astute tactical skills... had served them well indeed.
- ¿ Cuánto tardará la respuesta táctica?
How far away is tactical response?
Reúne a comunicaciones y táctica diles que tenemos una situación.
Gather comm and tactical, tell them we've got a situation.
Tenía que ser alguien... con el control táctico completo sobre todas las unidades implicadas.
It had to be somebody... with complete tactical control over all units involved.
He enviado personal táctico para coordinarse con las fuerzas de la ONU y subir la alerta con la Policía de Nueva York cubriendo el perímetro. Bien.
I've dispatched tactical personnel to liaise with U.N. security forces and stepped up the alert with NYPD at the perimeter.
Reporte tactico al amanecer.
Tactical report by sunrise.
- No si el auto está blindado, voy a necesitar apoyo táctico.
Not if the car is armored. I'm gonna need tactical support.
Sr. Hastings, si no actuamos en la calle, perderemos la ventaja táctica.
Mr. Hastings, if we don't engage on these surface streets, we lose our tactical advantage.
Y todavía creo que tu táctica de aproximación
And I still think that your tactical approach
Ahora mismo, el equipo táctico lo está trayendo de vuelta aquí para ser interrogado.
Now, tactical is on its way to transport him back here for interrogation.
Reúnete con tu unidad táctica en el helipuerto.
Meet your tactical unit at the helipad.
¿ Estan capacitados?
You tactical certified?
Regresa a la regla número 3, Pete.
Tactical rule number three, Pete.
Esto es una penintenciaria de
We are taking tactical command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]