English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tane

Tane Çeviri İngilizce

143 parallel translation
Llévaselo a Tane.
Let someone else do it
Ha sido tu suerte, Tane.
Just luck
Tú solías hacer esto, Tane.
Tane, you used to do this
Tane está disgustada por algo.
Tane is mad or something
No es necesario enfadarse, Tane.
Tane, you didn't have to be so mad
Tane, no le grites así.
Don't scream at him like that
Mira, Tane, me los comí yo.
You see, Tane, I ate them
Tane, estoy seguro de que ya no va a volver.
Tane, I'm afraid he won't come back at all
Te has librado de él, Tane. - El diablo se ha ido.
Tane, it's good riddance for you The devil's gone
Tane, ¿ cuidarías de él de nuevo, por favor?
Tane, will you look after him again, please? And don't scold him so much
Sr. Cobbett, le traemos a la joven Maeva.
Mr. Cobbett tane, we have the girl, Maeva.
Duerma bien, Sr. Morgan.
Sleep well, Morgan tane.
Sr. Morgan,? de dónde viene?
Morgan tane, where do you come from?
Sr. Morgan, quizá usted también luche por un premio.
Morgan tane, perhaps you too are a fighter for a prize?
Sí, Sr. Morgan.
Yes, Mr. Morgan tane.
Sr. Morgan.
Morgan tane.
No quiero dinero, Sr. Morgan.
No money, Morgan tane.
Pero, Sr. Morgan, aquí nunca estará en paz...
But Morgan tane, here you will find no peace.
Sr. Morgan, Sr. Morgan.
Morgan tane, Morgan tane.
Sr. Morgan, despierte.
Morgan tane, wake up.
Hola, Sr. Morgan.
Hello, Morgan tane.
El Sr. Morgan necesita una mujer.
Morgan tane needs a wife.
Muy pronto estará su comida, Sr. Morgan.
Your meal will soon be ready, Mr. Morgan tane.
Sr. Morgan!
Morgan tane!
Dale, Sr. Morgan.
Hit them, Morgan tane!
Es un lugar malo, Sr. Morgan. Los espíritus se comieron a sus enemigos.
It's a bad place, Morgan tane... filled with the spirits of the dead who ate their enemies.
Morgan, háblame de América.
Morgan tane, tell me about America.
Y las jóvenes, Morgan,? son guapas?
And the young girls, Morgan tane, are they beautiful?
Tengo que decirle una cosa.
Morgan tane, I will tell you something strange.
Mira esto, Morgan.
Look, Morgan tane.
Maeva, quiero hablar con el Sr. Morgan, a solas.
Maeva, I want to speak to Morgan tane, alone.
En las demás islas también llueve.
Morgan tane, it rains on other islands too.
Sí, Morgan.
Yes, Morgan tane.
Sr. Morgan, la marea.
Morgan tane, the tide.
Cuídate, Morgan.
Take care, Morgan tane!
Larga vida a su hija, Sr. Morgan.
Life to your new daughter, Morgan tane.
Morgan, estaba sonando que te habías ido.
Morgan tane, I was dreaming you had gone away.
Morgan!
Morgan tane!
? A dónde irá, Sr. Morgan?
Where will you go, Morgan tane?
Te traemos regalos, Sr. Morgan.
We bring gifts for you, Morgan tane.
El verdadero Sr. Morgan?
The real Morgan tane?
Tañe minuto tras minuto, hora tras hora, día tras día.
Minute after minute. Hour after hour. Day after day.
Su voz es como la campana de un monasterio : Cuando tañe, hay que ir.
Madame's voice like monastery bell - when ringing, must attend.
- ¿ No vas a alojarle?
Take him to Tane
- Déjale con Tane.
Really?
Es un buen chico.
Leave him with Tane
Tane, ¿ no quieres tener un niño?
You see, Tane
Eso es lo deberíamos hacer. - ¿ Verdad, Tane?
That's the best thing to do
- Sí, pero yo no.
How about it, Tane?
¿ Qué suerte?
Tane, it's your luck
No te preocupes por eso.
He will look at the hurt you received for him... and Morgan tane will welcome you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]