English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tango

Tango Çeviri İngilizce

2,131 parallel translation
Delta-Tango.
Delta-Tango.
Willow Field a Windstream Delta-Tango.
Willow Field to Windstream Delta-Tango.
Willow Field a Windstream Delta-Tango-3-5-9.
Willow Field to Windstream Delta-Tango-3-5-Niner.
Delta-Tango, debe pilotear el avión.
Delta-Tango, you have got to fly that plane.
¿ Delta-Tango?
Delta-Tango?
1-Tango-16 lo vio en el barrio armenio.
One-Tango-16 just spotted in Little Armenia.
Tengo un hombre blanco, posible homicidio.
One-Tango-13, I have a white male, possible DB.
Asumiendo que sepas bailar tango.
Assuming you know how to tango.
Hey, hermana, um... ¿ sabes como bailar tango?
Hey, sis, um... do you know how to tango?
¿ Bailarás tango en una cita?
You're tangoing on a date?
¿ Alguien digo tango?
Did someone say tango?
Gasté mucho de mi tiempo bailando tango para llegar a las faldas de las señoritas.
Spent many a night tangoing my way into señoritas'pantalones.
Tranqulízate, estarás bien... asumiendo que sepas como bailar tango.
Toughen up, you'll be fine... assuming you know how to tango.
no diría que soy un experto... ¿ por qué tendría el que saber como bailar tango?
I wouldn't call myself an expert... why would he need to know howto tango?
No, no, el me dijo que tenía que saber como bailar tango.
No, not- - no, he told me that I needed to know how to tango...
Me encanta el Tango.
I love a tango.
Disfrute nuestro tango.
I enjoyed our tango.
¿ Bailaron Tango?
Did you guys tango?
De echo, bailamos un poco, pero Fantástico me enseño la parte de la mujer. Asi que fue un poco dificil, tal y como esperabamos
In fact, we tangoed quite a bit, but awesome taught me the woman's part of the tango, so it was a little difficult, as one might expect.
Bailaste con una mujer, ¿ verdad?
You did tango with a woman, right?
Tengo... "Pelea de payasos", "Piratas cósmicos" y "Último... tango en Tanya."
I got, um, "clown fight," "cosmic pirates" and " last... tango in tanya.
No. "Último tango en Tanya."
- No. " Last tango in tanya.
Una francesa bella y yo encerrados en nuestro "Último Tango en París"
Me and some French beauty locked up in our own
... y viviendo de Dom Perignon y profiteroles y haciendo nada más que coger.
"Last Tango in Paris" kind of way, living off Dom Perignon and profiteroles and doing nothing but fucking.
Tango-Nevada-Eco-Eco-Bravo.
Tango-Nevada-Echo-Echo-Bravo.
Hacen falta al menos dos para bailar el tango con Kimber Preferentemente ocho.
Takes at least 2 to tango with Kimber, preferably 8.
¿ Por lo menos aprendiste a "bailar el tango" como hombre?
At least you learned how to bailar el tango?
Tango!
Tango!
Asi que cada año en su aniversario, coge un maniqui y baila un tango.
So every year on their wedding anniversary, He grabs a mannequin and does a little tango.
Donde están los otros inversores, Tango y Cash?
Who are the other investors, Tango and Cash?
¡ Ozzie Wango, Ozzie Tango!
I say Wango! I say Tango!
¿ Arriesgaré mi vida basándome en algo que viste en el filme Tango Cash?
So I'm supposed to risk my life based on something... that you saw in the movie Tango and Cash?
Es más bien como "Tango Cash".
This is more like tango cash.
Tango... Cinco... nueve... dos... noviembre.
Tango... five... niner... two...
Chicas, mañana hacemos el número del tango? Escucha, cómo funciona tu cabeza?
"The only thing harder than winning the lottery is losing the fucking ticket."
Le Tango, Nîmes.
Le Tango, Nîmes.
Autentificando Tango Whiskey a las 0300 Greenwich.
I authenticate Tango Whiskey at time 0300 Zulu.
Tomó clases de foxtrot, chachachá, tango.
He took foxtrot, cha-cha, tango lessons.
La clase de luz que hace que los muertos salgan de sus tumbas a bailar tango.
Orpheus on the Orpheum Circuit bathed in tango light, the kind of light that makes the dead... get out of their graves and tango.
¡ Tango!
Tango!
Veinte por ciento es mi ganancia, Tango.
Twenty percent is my profit, Tango.
Las cosas se pueden hacer legítimamente, o se pueden hacer así.
There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way.
-... ya sabes. - Tango.
- you know what it is.
- Cuidado con eso.
Tango. - Don't y'all play that.
El hogar del Tango.
Home of the Tango.
En quinto lugar, Katie Harrison montando a Tanguero.
Fifth place goes to Katie Harrison riding Tango Dancer.
En realidad Tango..
Actually Tango..
Pero si caes al suelo sosteniendo el cable, quedarás hecho añicos. Lo vi en Tango Cash.
I saw it in Tango and Cash.
[Cantante de tango] De mis páginas vividas... siempre guardo un buen recuerdo.
As to my lived experiences,
No sé cómo pagarle al dentista y tú piensas en el tango.
- No money...
Estoy tratando de describir con exactitud a Orfeo en el Circuito de Orfeo bañado por luz de tango.
I'm trying to accurately describe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]