Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tao
Tao Çeviri İngilizce
1,284 parallel translation
Gracias. Teniente Tao, tome su ábaco y vea si logra descifrar la hora de la muerte.
Lieutenant Tao, grab your abacas and see if y'all can't figure out the time of death.
Teniente Tao, ¿ podría hacerle un seguimiento a esto?
Lieutenant Tao, could you follow up on this, please?
Por favor encárguese de eso, teniente Tao.
Look into that, lieutenant Tao, please?
Teniente Tao, revise las cámaras de seguridad del subterráneo.
Lieutenant Tao, let's drag the L.A. metro security cameras.
Gracias, teniente Tao.
Thank you, lieutenant Tao.
¿ O Sánchez? ¿ Provenza? ¿ Tao?
Sanchez, Provenza, Tao.
Teniente Tao catalogue la evidencia y el reporte de la autopsia.
Lieutenant Tao, you could catalogue the evidence and autopsy report.
¿ Por qué no llamamos al teniente Tao?
Why don't we just call lieutenant Tao?
Tao averiguó algo.
Tao's found something.
- Ya basta, teniente Tao, ¿ puede ser?
Knock it off, lieutenant Tao, ok?
Teniente Tao, ¿ qué me decía?
Lieutenant Tao, you were saying?
Einstein era un poco autista. Nunca se lo diagnosticaron pero hay un documental... Gracias, teniente Tao.
Einstein was a bit autistic, i mean, he was never diagnosed or anything, but there was this documentary... thank you, lieutenant Tao.
Tao, necesitamos la lista de llamadas de este número.
Tao, we're gonna need a phone dump on this number.
Te veo en la Calle de Luang Tao Lu.
I see you on Luang Tao Lu Road.
Teniente Tao, ¿ qué creemos que pasó aquí?
Lieutenant Tao, what do we think happened here?
Teniente Tao... quiero cuanto antes un informe de la morgue sobre la trayectoria de la bala, por favor.
Lieutenant Tao, I want a ballistics trajectory report from the morgue asap, please.
El teniente Tao compiló un reporte preliminar de balística... y creo que antes de hablar con Xavier debería ver qué es lo que compiló.
Lieutenant Tao's put together a preliminary ballistics report, and I think before we talk to Xavier, you should see what he's put together.
¿ Qué hay del casquillo en el detective...? ¿ Qué hay del casquillo que fue sacado de la cabeza del detective Martin, teniente Tao?
What about the slug in detective... what about the slug that was taken out of
Yo... le pedí al teniente Tao que revisara las tarjetas de crédito de Ari... y descubrimos que sigue en Las Vegas.
I asked lieutenant Tao to drag Ari's credit cards, and we found out where he's staying in Vegas.
¿ Teniente Tao?
Lieutenant Tao?
Teniente Tao... necesito comenzar esta entrevista... y si no terminas... puedo terminar en un arroyo asqueroso, apestoso y sin pala.
Lieutenant Tao, I need to start this interview, and I you don't finish, I could be up a nasty smelling creek with no paddle.
Jefa, Tao esta aquí con sus papeles.
Chief, Tao's here with your papers.
Las dos muestras de ADN que creímos obtener a través de su informante... de hecho, una de ellas era de Tim Martin... y la otro era de uno de sus parientes hombres... el cual el teniente Tao acaba de identificar... como su hijo.
the two DNA samples that we thought were obtained by your informant, one was actually that of Tim Martin, and the other was one of his male relatives, which lieutenant Tao has just identified... as your son.
Allah, Shiva, Tao, Jehovah...
Allah, Shiva, the Tao, Jehovah- -
Teniente Tao, podría averiguar qué hay en estas pastillas, gracias.
Lieutenant Tao, would you please find out what is in these pills, thank you.
Teniente Tao, por favor consígame órdenes para monitorear los teléfonos de Asourian.
Lieutenant Tao, please get me warrants to tap all of Asourian's phones.
¡ Teniente Tao... no mueva ese cuerpo!
Lieutenant tao, do not move that body!
Gracias, teniente Tao.
Thank you, lieutenant tao.
Teniente Tao, por favor siga buscando esa cámara.
Lieutenant tao, please keep looking for that camera.
¿ Estuvo alguno de los cuartos que Tao fotografió registrados por Archie Leach?
Were any of the rooms that tao took a picture of registered to archie leach?
Muchas gracias, teniente Tao.
Thank you so much, lieutenant.
Que el teniente Tao llame a la morgue y pregunte por la boca de Kris Mundy.
And please ask lieutenant Tao to call the morgue about Chris Mundy's mouth.
El teniente Tao y yo tenemos mucho para decir.
Lieutenant Tao and I have plenty we could talk about.
¿ Quiere hacer los honores, teniente Tao?
Would you like to do the honors, lieutenant Tao?
Dicen que la cerveza Tsing Tao de Hong Kong es la mejor.
They say HK's Tsing Tao beer's better...
No creo que haya conocido al teniente Tao.
I don't believe you've met lieutenant tao.
Hay algo que debería ver.
This is something you should see. Geez, tao.
Demonios, Tao. Estoy pensando que disfrutas viendo estas cosas.
I'm starting to think you enjoy looking at this stuff.
Eh, jefa, es el teniente Tao.
Uh, chief, it's lieutenant tao.
Ayúdeme, teniente Tao.
Help me, lieutenant tao.
Teniente Tao, podría, por favor, escoltar a los doctores Woods y Sands... a la pieza de entrevistas 1 y leerles sus derechos.
Lieutenant tao, would you please escort doctors woods and sands into interview room 1 and read them their rights.
Así que sólo tendré una discusión teórica con el teniente Tao aquí presente.
So I'll just have a theoretical discussion with lieutenant tao here.
Teniente Tao, ¿ cuál debería darles primero?
Lieutenant tao, which should i give them first?
¿ Cuánto tiempo duraron esas pruebas, teniente Tao?
About how long do these tests take, lieutenant tao?
Porque esos coagulantes hubieran mostrado que las plaquetas de Nicky... estaban extremadamente bajas... indicando una condición llamada... ¿ Teniente Tao?
Because those coags would've shown that nicky's platelets were extremely low, indicating a condition called... lieutenant tao?
Teniente Tao.
Lieutenant tao.
Teniente Tao, por favor termine de procesar la escena.
Lieutenant tao, please finish processing the scene.
Tao las está revisando.
- Yeah.
- Está bien.
Tao's sorting through them
Bueno, teniente Tao, ¿ podría encabezar...?
Lieutenant Tao, could you head on back...
El Tao de Pooh.
Show me. The tao of pooh.