English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tart

Tart Çeviri İngilizce

1,448 parallel translation
Para que se mantengan hasta que llegue la pizza.
Pop-Tart appetizers to tide you over until the pizza comes.
- Una tarteleta de paquete.
- Mostly I just grab a Pop-Tart.
Me intrigaba ver si podia preparar una tarteleta.
I was almost tempted to see if she could make a Pop-Tart.
- La zorrita le envió una carta.
- The little tart sent her a letter.
Es eso agrio, como picante, blanco... ¡ Sal!
It's that tart, kind of spicy, white... Salt!
Ella y el maldito Stockard y su ramera hija con sus garras en mi muchacho.
Her and bloody Stockard and his tart of a daughter with her claws in my boy.
"Mark Paxton, señor." "Se le estaba pudriendo la polla."
'Mark Paxton, sir. He's got knob rot off some tart.'
¿ Quiere probar una tartaleta?
CARE TO TRY A TART?
Bueno... eventualmente te convencí con una tarta de frutillas.
Oh, I coaxed you out eventually... with a strawberry tart.
Comete una galleta Pop-Tart.
Eat a Pop-Tart.
¿ Tarta de diversión?
Fun Tart?
Eres una putita exquisita
You exquisite little tart.
Como mi putita.
As my tart, you silly girl.
La única razón por la que toleramos a esa pequeña fulana es porque de alguna manera Diana le tenía lastima.
The only reason that we tolerate the little tart is because somehow Diana took pity on her.
¿ Hágalo estallar una tarta?
Pop you a tart?
¡ Eres una zorra!
You're a tart! A kept woman!
- ( # Tart Tart )
- ( # Tart Tart )
No seas amarga.
Don't be a tart.
Pensé me querías ver amarga.
Aw, I thought you liked me being a tart.
Me gusta que seas mi amarga.
I like you being my tart.
Bueno, veremos la amarga de quien soy cuando vayas a casa, ¿ Huh?
Well, we'll see whose tart I am when you get home, huh?
Pequeña puta ambiciosa.
Greedy little tart.
Podría calentarlo a uno.
She might put it on a brother like a Pop-Tart.
Dime ¿ dónde está la basura..
Show me the loot and the tart walks.
Quizá la muy buscona nos sea útil. Trae a los muchachos.
Maybe the rancid tart might actually be of some use for once.
¿ Traigo mal aliento?
All right. My breath tart?
Cuando te encontré no eras mas que un pendón de circo, que se tiraba a todos.
When I found you, you were only a cheap circus tart hustling the locals.
¿ Quién es la fulana que está contigo, Jake?
So who's that little tart with you, Jake?
Tu pequeña prostituta!
You little tart!
¡ No lo estoy perdiendo porque cierto fulano tiene un ataque de conciencia!
I'm not losing it because some tart has a fit of conscience!
¿ Has visto cómo vas vestida?
There's no need to dress like a tart.
Una cualquiera, la mala, la zorra... ayer... mi padre, que ni siquiera puede caminar bien, me miró... y de sopetón me dijo en la cara :
That I'm no good, I'm bad, a tart... Yesterday, dad, who can't even walk straight, looked at me and in one mouthful just called me'a slut'!
Que empiecen con Steven Haladki.
They should tart with Steven Haladki. - Haladki?
Busco un bocadillo.
Looking for a Pop-Tart.
- La tostadora se tragó mi sándwich.
- Damn toaster ate my Pop-Tart.
Necesito un pan tostado.
I need a Pop-Tart.
Lo siento. Pero compré boletos para la banda que te gusta, Tart.
But I did get tickets to see that band you like, Tart.
- Tart.
- Tart.
¿ Es el concierto de Tart?
is it the Tart concert?
Déjame compensarte. Tengo dos boletos para el concierto de Tart esta noche.
Let me make it up to you. I have two tickets to the Tart concert tonight.
Tart es una mierda.
Tart blows.
¡ Te lo aseguro, Tart es lo mejor!
I am telling you, Tart rocks!
Tarta de tomate y, ¿ cuál pasta recomienda?
Tomato tart, and which of the pastas would you recommend?
¿ Dónde los guarda esa vieja zorra?
Where does the stupid old tart keep them?
Poco agria.
Little tart.
Si crees que voy a dejar a mi chica linda sobre el escenario, en algún club nocturno de Londres, donde otros piensan que irás.
If you think I'm going to let my girl tart about on stage in some London nightclub, you've got another think coming.
No pudo venir a la ciudad para un revolconcito.
Meaning he couldn't come into the city for a little tart
- Me tratas como a un fulano.
- You treat me like a tart.
Era una estúpida puta.
She was a stupid tart.
Vete al carajo, desgraciada.
Piss off, you little tart.
"Desayuno caliente".
[muffled] Hot Pop-tart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]