Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Technique
Technique Çeviri İngilizce
3,774 parallel translation
Es una técnica inventada por Constantin Stanislavski cuando tenía cuatro años y quería actuar como un pirata.
It's a technique that was invented by Constantin Stanislavski when he was four years old and wanted to act like a pirate.
Le expliqué al Sr. Edwards que utilizo una técnica conocida como navegación Zen.
I explained to Mr Edwards that I was using a technique known as Zen navigation.
Usamos la técnica del "identificador".
We used the "identifier" technique.
Es una técnica que aprendí de un gurú en Bhutan.
It's a technique I learned from a guru in Bhutan.
Una técnica rápida para los nervios... cuando subas ahí, dirige tu actuación a un miembro del público e imagínatelo completamente desnudo.
♪ My heart... OK, Connie. Quick technique for nerves - when you're up there, direct your performance at one member of the audience and imagine them completely naked.
La técnica y sólo la estética de la misma,
The technique and just the aesthetics of it,
Quiero ver platos complejos, Quiero ver la técnica.
I want to see complex dishes, I want to see technique.
Creo que, este menú, tiene que llevar una parte de todo lo que han experimentado, todo lo que han aprendido a mostrarnos, técnica, evolución, y habilidad.
I think, in this menu, that they have to bring a part of everything they've experienced, everything they've learned to show us, technique, evolution, and skill.
Josh está realmente tomando un gran paso exige de mucha técnica.
Josh is really taking a big step putting out a lot of technique.
¿ Es un buen día para probar una nueva técnica?
Is this a good day to try out a new technique?
Y la técnica detrás las verduras era increíble.
And the technique behind the vegetables was amazing.
Creo que es tanto técnica necesaria para producir ese plato de cerdo vientre como el cordero.
I think there is just as much technique needed to produce that pork belly dish as the lamb.
Le mostré la técnica, y yo tomé tantos riesgos enormes.
I showed technique, and I took so many huge risks.
Entonces, invité a un amigo de carreras mío Para ayudarle a educar Su técnica controlante...
So, I invited a racing buddy of mine to help him refine his driving technique...
Tu técnica es implacable, y estoy seguro que tu papeleo es una cosa para maravillarse... Pero esto no tiene que ver con eso.
Your technique is flawless, and I'm sure your paperwork is a thing to marvel over... Ohh. But this isn't about that.
He intentado todas las técnicas de interrogación y nada funciona.
You're quite the conversationalist. I've tried every interrogation technique, and nothing is working.
Así que si Tory y Kari van a salirse con el secuestro, que van a tener que venir para arriba con una técnica diferente.
So if Tory and Kari are gonna get away with the kidnap, they're gonna have to come up with a different technique.
Con la técnica de rosquilla arrestado,
With the donut technique busted,
Por lo tanto, vamos a enviarlo al cielo, como si fuera el drone, y ver si podemos llegar a la técnica para obtener por ella sin ser detectados.
So, we're gonna send it into the sky, just as if it was the drone, and see if we can come up with the technique to get by it undetected.
Así que rompió el mito pero sólo la técnica utilizada en la película de Hollywood.
So we busted this myth but just the technique used in the Hollywood movie.
Bueno, la técnica utilizada en la película es arrestado.
Well the technique used in the movie is busted.
Esta técnica, que estoy a punto de perfeccionar proporcionará energía al mundo sin las limitaciones de tendidos eléctricos ni cables.
This technique, which I am on the verge of perfecting, will bring power to the world without the restraints of wires and cables.
Cassandra ha perfeccionado su tecnica
Cassandra's improved her technique.
Tenemos su técnica médica.
We do have his medical technique.
Pero estamos probando una nueva técnica forense láser.
But we are trying a new forensic laser technique.
Toda su vida Leonardo da Vinci incorporó una técnica llamada escritura de espejo o invertida.
All his life Leonardo da Vinci incorporated a technique called mirror writing.
¿ Es posible que también usara una técnica similar en sus obras de arte, dejando mensajes ocultos que solo pueden ser revelados con el uso de espejos?
Is it possible that he also used a similar technique in his artwork, leaving hidden messages that can only be revealed with the use of mirrors?
¿ Es posible que Leonardo aplicara su técnica de espejo para esconder mensajes secretos en la Mona Lisa?
Is it possible that Leonardo applied his mirror technique to hide secret messages in the Mona Lisa?
traspasada durante los últimos 200 años...
Thanks to the Koboritz torturing secret technique, passed down from since 200 years
Un colega mío está dirigiendo las pruebas clínicos de Boston para una nueva técnica de regeneración espinal. Si... Lo sé.
A colleague of mine is heading up the Boston clinical trials for a new spinal-regeneration technique.
En cada uno de los robos que él y su pandilla han cometido abrieron una caja fuerte usando una técnica llamada "Manipulación de cerradura".
In the jobs that he and his crew pulled, a safe was cracked using a technique called lock manipulation.
¿ Cuánto se ha desarrollado tu técnica y tu sentido del ritmo en los últimos cinco o seis años, que tú sepas?
How much has your technique and your sense of timing developed, do you reckon, over the last five or six years?
El método científico más empleado para determinar la edad de los fósiles es un proceso conocido como la datación de carbono, una técnica que mide la tasa de decadencia y la radiactividad en un objeto orgánico.
The most widely used scientific method to determine the age of fossils is by a process known as carbon dating... a technique that measures the rate of decay and radioactivity in an organic object.
Si los cientificos están cerca de extraer ADN viable del fósil de un dinosaurio, es posible que como los teoricos de los antiguos astronautas sugieren, los extraterrestres hayan desarrollado esta técnica hace miles, o quizás millones de años?
If scientists are getting closer to extracting viable DNA from dinosaur fossils, is it possible, as ancient astronaut theorists suggest, that extraterrestrials may have pioneered this technique thousands, or perhaps millions of years ago?
Se trata de una técnica llamada hipertermia extracorpórea.
A technique called extracorporeal hyperthermia.
Esta técnica se ha usado para tratar el cáncer y el SIDA.
The technique has been used to treat cancer and aids.
No sé nada del tío que inventó la privación del sueño como una técnica de tortura.
It's called spare cash, free time and daylight masturbation. I don't know anything about the guy who invented sleep deprivation as a torture technique.
Ambas sabemos lo suficiente sobre técnicas de interrogatorio como para saber que lo que haces es manipular a la gente ofreciéndoles información sobre ellos que ellos mismos te proporcionan.
We both know enough about interrogation technique to know that all you do is manipulate people into offering information about themselves that you feed back to them.
Pero si hay una cosa que aprendí en la CIA sobre el uso de técnicas de distracción, es a evitar lo que es obvio.
But if there's one thing I learned at the CIA about using a diversionary technique, it's, um, avoid the obvious.
Yo empleé esa técnica... Una vez, y es todo lo que voy a decir al respecto.
I employed the technique... once, and that's all I'm gonna give you on that.
Bueno se basa en una técnica de control climatológico muy antiguo. Se llama banco de nubes.
Well, you know, this science is based on a very old a weather control technique, cloud seeding.
La técnica de mapeo reveló un universo fantasmal, oculto.
The mapping technique revealed a ghostly, hidden universe.
Técnica inadecuada.
Sloppy technique.
Tengo una excelente técnica de lavado de dientes.
I have excellent toothbrush technique.
También me dijo que se está especializando en la técnica Alexander lo cual es literalmente la cosa más gay que he escuchado en toda mi vida.
Also, he just told me he's getting certified in Alexander technique, which is literally the gayest thing I've ever heard in my entire life.
Es una técnica terapéutica establecida llamada visualización.
It is an established therapeutic technique called visualization.
Hope incluso desarrolló una técnica para identificar víctimas de genocidio que todavía utilizamos hoy en día.
Hope even developed a technique to identify the victims of genocide we're still using today.
Puede que sea capaz de intentar una técnica de rehidratación.
Might be able to try a rehydration technique.
Y me planteé esta técnica de rehidratación porque estábamos muy desesperados por identificar los cuerpos.
And I came up with this rehydration technique because we were so desperate to identify the bodies.
Es una de las técnicas de tortura "sin contacto".
It's the CIA no-touch torture technique.
Hola. ¡ Oye! ¿ Qué estás haciendo?
There are several reasons to use this technique it's exactly what it looks like.