Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Techno
Techno Çeviri İngilizce
417 parallel translation
Ella es una locura increíble de rock y techno,
Jeff : She's crazy-awesome rocker / techno.
No puedo esperar una nueva tec- - tecno- - amanecer tecnológico.
I just can't wait for a new tech- - techno- - technological dawn.
Mi llave HIZO ESTA FUERA DE TECHNO GOODIES fuera de Silicon Valley.
My wrench made this out of techno goodies out of silicon valley.
El tecno-rock que escuchan no tiene espíritu.
That techno-rock you guys listen to is gutless.
En este club quieren techno-rock.
In this club they want techno-rock.
Tecnología. La nueva sensación en todo el Sistema Solar es el nuevo juego de inmersión total "Mejor que la Vida".
Techno news, The new sensation sweeping the solar system is the total immersion video game Better Than Life,
El Punk empezaba a ser techno.
Punk was getting to be techno.
Salsa, tecno-pop, jotas lo que quiera.
Salsa, techno-pop... whatever you like.
Podemos salir al mundo y hacer la clase de ruido... que lo despertará de su paralizado sueño... o podemos hincharnos, como quienes se han graduado antes... chupando la papilla de la teta tecnológica de quienes nos llevan... a las mentiras tiránicas que a veces nos merecemos por ser tan apáticos.
See, we can either get out there, and we can make the kind of noise that's gonna wake this world from its stagnant slumber. Or we can bloat ourselves, like those who have gone before us on the synthetic pap sucked from the techno-tit of those who will lead us to their tyrannical bullshit our apathetic asses sometimes deserve. Yeah.
unanse a mi en el día final de sus esfuerzos de limpieza general... es el portavoz de las Industrias de Investigación Global Techno ( IIGT )...
joining me on the final day of their cleanup efforts... is Techno Global Research industries spokesman...
Típicas reacciones, tirones de rodillas, a causa del tecno-miedo.
Typical knee-jerk techno-fear reaction.
Busco un centro tecnoindustrial donde pueda adquirir dos simlats de pasta de platino.
I seek out techno-industrial sector where I can purchase two simlats of platinum paste.
Entonces, Ud. ve esa nueva ola cultural... como un afianzamiento del artista... al mismo tiempo que esta visión alienta una deshumanización... y la explotación del artista por el mecanismo capitalista, ¿ no?
While you consider this new cultural order as the emancipation... of the artist, it seems in my opinion, that this vision encourages... a techno-hegemony and the exploitation of the artist... by capitalistic mega-structures, don't you think?
Son tecno pantalones ex-nasa fantásticos para dar paseos solo debes sujetar la correa aquí
They're techno-trousers. Ex-NASA. Fantastic for walkies.
¿ Qué tal los tecno pantalones?
How were the techno-trousers?
Son maravillosos esos tecnopantalones...
Wonderful things, these techno-trousers.
Viajeros de la información, tecno-anarquistas.
Data travelers, electro wizards, techno anarchists.
Porque Apocalypse está detrás del tecnovirus.
Because Apocalypse is behind the techno-virus.
- Un tecno-mago.
- A techno-mage.
- ¿ Que es un tecno-mago?
- What's a techno-mage?
Antes que nuestro primer emperador tomara el trono de la República Centauri... consultó a 3 tecno-magos, quienes le dieron su bendición.
Before our first emperor took the throne of the Centauri Republic he consulted three techno-mages, who gave him their blessing.
La gente que iba hacía allí me indicó... que aquí es dónde puedo encontrar a los tecno-magos.
I'm told by the people running that way, this is where I can find the techno-mages.
¿ Entonces los tecno-magos le son familiares?
Then you are familiar with the techno-mages?
Nuestros amigos tecno-magos tienen un sentido del humor especialmente perverso.
Our friend the techno-mage has an especially perverse sense of humor.
Dijo que quería saberlo cuando se marcharan los tecno-magos, capitán.
You wanted to know when the techno-mages were leaving.
La nave llevando a los tecno-magos requiere permiso para irse.
The ship carrying the techno-mages is requesting permission to leave.
Este reporte tecnosabiondo podría echarnos por tierra.
This little techno-nerd's report could blow us right out of the water.
"Techno-hollyday", "Techno-toyland"...
"Techno Holiday", "Techno Toyland",
- ¿ Y "Techno-techno-techno"?
And, "Techno Techno Techno"?
Directo a la mezcla tecno.
Straight into the techno mix,
¿ Cómo de extraño?
As in what, you hapless techno-weenie?
¡ No te muevas, miserable basura tecno!
Oh, yeah? Assume the position, you miserable techno-perv puke.
Le gusta la filosofía, la música techno y Montaigne, un aplauso para Rashid Bulaouane.
He likes philosophy, techno music and Montaigne,... Ladies and gentlemen, put your hands together for... RACHID BOULAWAN!
Tenemos todo aquí, tenemos la música techno preparado y todo.
We have everything for you! We have techno music!
Y tú haz las mierdas técnicas.
You take care of the techno shit.
Basta de colegialas con tejidos techno.
No more schoolgirls in techno fabrics.
Ellos metieron en la nave ese tecnopirata civil.
They stuck us with that civilian techno-pirate.
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash.
Oh I suppose I should be glad it's not techno... acidic... housey housey... pop... trash.
Nadie esta ansioso por aportar el dinero para terminar esto, ah un pedaso de "mierda-tecnologica"?
Nobody's been too anxious to cough up the cash to finish this, uh piece of "techno-shit"?
Mierda-tecnologica.
Techno-shit.
Y hace 30 minutos, uno de esos mercenarios técnicos, un experto en aviónica llamado Alexi Barkov, aterrizó en La Habana.
And 30 minutes ago, one of those techno-mercenaries, an avionics expert by the name of Alexi Barkov landed in Havana.
Nunca entendí a esos bobos fanáticos de la tecnología interesados más en las computadoras que en los humanos.
"I never understood those techno-obsessed geeks... " who cared more about their computers than a human being...
Prácticamente inventó el tecnoterrorismo.
Practically invented techno-terrorism.
"Tecnopagana" es el término.
"Techno pagan" is the term.
Había una discoteca de música tecno.
There was a techno dance club.
Su música es una especie de pop tecno.
Their music is sort of a techno pop.
Caminar ahora es caminar por su arte, su vocación dejando a la próxima generación sin nada. Con el sample digital, el techno ritmos sintetizados, pseudo canciones de violencia, raperos ladrones,... acid pop y sacarina, slush sin alma...
Walk away now and you walk away from your skills, your vocations leaving our youth with nothing but digitally-sampled techno grooves quasi-synth rhythms, pseudo songs of violence-laden gangster rap acid pop and saccharine, soulless slush.
¡ Esa antena es otra pieza más de tecno-caca para tu extensa colección de tecno-caca!
That dish is just one more piece of techno-crap to go along with the rest of your stockpile of techno-crap!
Hemos pagado un alto precio.
the techno-totalitarians.
Los tecnototalitarios recogieron los restos. Tercera hipótesis
The techno-totalitarians had only to pick up the pieces.
Es un loco de la computación.
- He's a techno-freak.