English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Technologies

Technologies Çeviri İngilizce

832 parallel translation
Nuestro tiempo llegó a tal nivel de tecnología y de conocimiento que volvió posible, y cada vez más necesario, la construcción directa de todos los aspectos de un modo de vida mental y material libre.
The era had attained a level of knowledge and technologies... that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all the aspects... of a mentally and materially liberated way of life.
Tenemos tecnologías que no pueden mejorarse con la automatización.
We have technologies that can not be improved by automation.
Pero considérenlo, nuestras tecnologías son compatibles.
But consider. Our technologies are compatible.
Si occidentalizarse significa asmilar nuevas tecnologías... entonces, definitivamente, no estamos occidentalizándonos.
If westernise means to assimilate new technologies, then we are most definitely becoming westernised.
Ahora intenta convencerme de que su tecnología encontrará una cura para mí... -... y entonces seré libre.
So now you're gonna try to persuade me that your technologies will find a cure for me and then I'll be free to go.
Los elementos de la Alquimia son muchos, pero limitados. Así es la técnica para encontrar la Iluminación.
The elements of the alchimia I am a lot, but ended and things'are the technologies For it find Abbey Light.
Para alcanzarla mas rápidamente combinaremos técnicas.
To reach the piu'rapidly We will combine the technologies.
Los niveles bajos de aplicación de las nuevas tecnologías imponen una demanda alta de trabajo suplementario incluso desde dentro de las grandes ciudades.
Low levels of application of the new technologies impose a high demand for supplementary labour even from within the big cities.
Nuevas tecnologías, mecanización extensa, nuevos fondos, más espacio.
New technologies, further mechanization, new funds, more space.
Ahora dedico mi vida a las tecnologías energéticas alternativas.
I'm now devoting my life to alternative energy technologies.
No podía entender por qué estos viejos... se ponían tan sentimentales con la tecnologías viejas.
I could not understand how these old men... could be so sentimental about the old technologies.
Hay una extraña mezcla de tecnologías aquí.
It's a strange mixture of technologies up here.
Quizás otras civilizaciones, con tecnología mucho más avanzada estén viajando hoy en el expreso de la gravedad.
Perhaps other civilizations, with vastly more advanced technologies are today riding the gravity express.
Hay nuevos medios técnicos, la cinta magnética que probablemente sustituirá al celuloide porque este se ha demostrado insuficiente ante las necesidades del cine actual.
there are new forms of reproduction... new technologies like the magnetic tape. which will probably... come to replace traditional film stock... which no longer meets... today's requirements.
Creo que con las nuevas formas tecnológicas, como el sistema electrónico y quizá otras, quién sabe, alguna que se inventará,
I believe that with the new technologies... like the electronic system... and maybe others. like lasers.
Pero es probable que con la llegada de nuevas posibilidades, como la cinta magnética, esta sensación que tenemos desaparecerá.
But it is possible that with the acquisition of new... technologies. like the magnetic tape. with what it will be able to offer... possibly this feeling we have. will no longer exist.
La adaptación a las nuevas tecnologías. Entonces se hablaba también de la nueva atmósfera impura que mañana deberemos respirar.
Adapting to new technologies... to new levels of pollution in the air... that we'll have to breathe in the future.
Tengo la sensación de que no será tan difícil transformarnos en personas nuevas, más adaptables a las nuevas tecnologías.
My feelings is that... it won't be all that hard... to transform us into new men... better adapted to our new technologies.
La DEA, el FBI... tu condado, tu ciudad... tus tecnologías, tus computadoras... no pueden atrapar a un hombrecito... que no pasó del cuarto grado.
D.E.A., F.B.I., your county, city, your technologies, your computers- - they can't catch one little man... who didn't make it past the fourth grade.
Tecnologías lnterstate da igualdad de oportunidades.
Interstate Technologies is an equal opportunity employer.
Admito que ocultamos tecnología moderna a otros mundos.
I admit, we withheld modern technologies from some worlds.
Miren, tienen tecnología que le permite comunicarse por video.
Hey, look, an acme technologies digital video transceiver.
Al parecer los ánimos se caldearon cuando L.A Technology se negó a dialogar...
It seems that tempers flared when executives from Allied Technologies refused to speak to rep...
¡ No me fío de sus tecnologías primitivas!
I cannot rely on your primitive technologies!
Toda esta nueva tecnología... está causando más problemas de los que resuelve.
There are all these new technologies they're causing more problems that they solve.
Las nuevas técnicas.
New technologies.
¡ Nuevas filosofías, nuevas economías, nuevas tecnologías!
New philosophies, new economics, new technologies!
La tecnología a veces no es compatible.
Technologies are not always compatible.
El parque de atracciones más avanzado del mundo con las últimas tecnologías.
The most advanced amusement park in the entire world, incorporating all the latest technologies.
Vicepresidente de Investigación y Desarrollo de Tecnologías Luthor.
Vice President, Research and Development for Luthor Technologies.
Durante la Guerra Fría, su trabajo era impedir que la tecnología de nuestros aviones caídos llegara a manos soviéticas.
During the Cold War his job was to prevent technologies from downed US aircraft from getting into Soviet hands.
Creemos que HTG lndustrial Technologies vende piezas restringidas al lsfahan.
HTG Industrial Technologies sold restricted parts to the Isfahan.
Mientras superpoblamos el mundo y creamos nuevas tecnologías para matarnos.
While we overpopulate the world and create new technologies to kill each other with.
Se incrementa el número de turistas que vienen y, cada año las modernas tecnologías hacen cada vez más fácil para la gente sobrevivir aquí.
Increasing numbers of tourists arrive and, every year, modern technologies make it increasingly easy for people to survive here.
Las películas buscaron entonces nuevas tecnologías... como el Cinemascope y el sonido estereofónico... para recapturar su audiencia.
So the movies went into new technologies such as CinemaScope, stereophonic sound to try to recapture their audience.
En 1955, los estudios combinaron las nuevas tecnologías... con el anticuado musical y lanzaron a Doris Day... en el éxito ganador de un Oscar Love Me or Leave me.
In 1955, the studio cleverly combined the new technologies with the old-fashioned backstage musical and starred Doris Day in the Oscar-winning hit Love Me or Leave Me.
Estoy con el subsecretario de defensa para tecnología.
Here with me tonight is the deputy under secretary of defence for advanced technologies.
Almirante, mi equipo en Tecnologías Luthor estará disponible durante y tras la prueba.
Admiral, my staff at Luthor Technologies will be available to you... both during and after the test.
Tecnologías Luthor.
Luthor Technologies.
Tecnologías Luthor tiene quinientos millones invertidos en onda Expansiva.
Luthor Technologies has approximately half a billion dollars... in research and development tied up in a project code-named Shock Wave.
Así que Luthor con algún cambio, logra el contrato.
So Luthor Technologies, with some modification, gets the contract.
¿ Cómo sería un mundo sin Tecnologías Luthor sin Industrias Luthor y sin Comunicaciones Luthor?
What would it be like, a world without Luthor Technologies... no Luthor Industries, no Luthor Communications.
Tecnologia Tucker.
Tucker Technologies.
En las recesiones anteriores, cuando la economía empezó a recuperarse... y la producción aumentó, el desempleo disminuyó, pero en la gran recesión... con las nuevas tecnologías, se necesitaron menos empleados... en todos los sectores, y con tanta gente sin trabajo... la recuperación económica usual, fue imposible.
In previous recessions, when the economy began to recover... And production increased, unemployment decreased, but in the great recession... With new technologies, fewer employees were needed...
La estaremos buscando. Y estaremos buscando wormholes, brechas espaciales o nuevas tecnologías para ayudarnos.
We'll be looking for her and we'll be looking for wormholes, spatial rifts or new technologies to help us.
Para ver las nuevas tecnologías.
Check out the new technologies.
¿ Pero si eso cierto, por qué dar más teconología?
But if that's true, why give them a leg up on more advanced technologies?
Babylon 5 ha desafiado las probabilidades y ha continuado operando como puerto libre... centro de diplomacia... y objeto cumbre de la División de Recursos y Tecnología de la Alianza Terrestre.
Babylon 5 has defied the odds and continued to operate as a free port... a center for diplomacy... and a showpiece for the Earth Alliance Resources and Technologies Division.
Revista de Tecnología Aerospacial, Sumergible y Terrestre.
Aerospace, Submersible and Land Technologies Monthly.
Pero varias lanzaderas han salido de la nave nodriza trasladando equipos electrónicos a una empresa que se llama Synergistic Technologies.
But several transport shuttles have left the mother ship... transferring electronics equipment to a company called Synergistic Technologies.
Nuestra tecnología médica puede ser superior a la suya.
Our medical technologies may be superior to theirs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]