Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tessa
Tessa Çeviri İngilizce
2,044 parallel translation
Tessa, ¿ te he dicho que te ves tan sorprendente como nunca?
Tessa, did I ever tell you that you look at stunning as ever?
- ¿ Tessa?
- Tessa?
- Te veré luego, Tessa.
- I'll see you later, Tessa.
- Tessa, cariño.
- Tessa, sweetheart.
- Feliz cumpleaños, Tessa.
- Happy birthday, Tessa.
¿ Te gusta, Tessa?
Do you like it, Tessa?
Ambas tenemos el pelo largo y rubio, ambas tenemos nombres que empiezan con la letra "D", y ambas odiamos a Tessa Altman,
We both have long, blonde hair, we both have names that start with the letter "D," and we both hate Tessa Altman, right?
Gracias Tessa.
Thanks, Tessa.
Nada mal, Tessa.
Not bad, Tessa.
Tessa, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Tessa, can I see you for a moment?
Dalia, ¿ podrías considerar trabajar con Tessa en su poesía?
Dalia, would you consider working with Tessa on her poetry?
Realmente no me gusta a Tessa.
I really don't like Tessa.
Es sólo que realmente no puede soportar a Tessa.
It's just I really can't stand Tessa.
Hey, Tessa.
Hey, Tessa.
Tessa, a mi también me encanta, pero tiene que irse, por el bien de todos
Tessa, I love it, too, but it's gotta go, for everyone's good.
Tessa y yo habíamos navegado por todo el mundo, pero se quedó embarazada.
Tess and I had sailed around the world, but she got pregnant.
Tessa volvió a encontrar su camino.
Tess found her way again.
¡ Tessa!
Tessa!
Todavía estamos hablando de Tessa.
We're still talking about Tessa.
Si estuviera pasando algo con Tessa, estoy bastante segura de que no se te escaparía.
If there were anything going on with Tessa, I'm pretty confident you wouldn't miss it.
Ese es el poema de el alma-rompiendose que Tessa escribió. sobre el gigante, agujero supurante en su interior causado por la ausencia de su madre.
That's the soul-crushing poem Tessa wrote about the giant, festering hole inside her caused by the absence of her mother.
No, no me apetece un tailandés, a pesar de que podría tomarme un satay, si vas a pedirlo, pero la cuestión es, Tessa está sufriendo, y no sé cuánto tiempo lleva ocultándomelo.
No, I don't feel like thai, although I might do a satay, if you're gonna order, but the point is, Tessa is in pain, and I don't know how long she's been keeping it from me.
Dallas, ¿ has visto a Tessa?
Dallas, have you seen Tessa?
¿ Tienes alguna idea de dónde está Tessa?
You have any idea where Tessa is?
Tessa, necesitas otro tipo de licencia para conducir esto.
Tessa, you need a different kind of license to drive this.
Tessa.
Tessa.
Tessa, permiteme ir directa al grano.
Tessa, let me just cut to the chase.
No te abandonare, Tessa.
I won't abandon you, Tessa.
Tessa, ¿ qué opinas?
Tessa, what do you think?
Tessa, toda pareja tiene un nombre de pareja
Tessa, every couple has a couple name.
Tenemos que encontrar a alguien con el que emparejar a Tessa, para que no se sienta como una sujeta velas.
- Mm. - We need to find someone to hook Tessa up with, so she doesn't feel like a third wheel.
Sabemos que le gusta Tessa, y no tendrá ningún compromiso previo porque no tiene amigos.
We already know that he likes Tessa, and he won't have any conflicting plans because he's friendless.
Estoy aquí para hablarte de Tessa.
I'm here to talk to you about Tessa.
- ¿ Qué pasa con Tessa?
What about Tessa?
Entonces ¿ qué tengo que hacer para gustarle a Tessa?
So what do I have to do to make Tessa like me?
Tessa, sólo queríamos que no te sintieras desplazada.
Tessa, we just didn't want you to feel like a third wheel.
Tessa, mírate.
Tessa, look at you.
Tessa Altman se lo ha hecho con Ryan Shay.
Tessa Altman made out with Ryan shay.
Tessa ha tocado fondo.
Tessa's bottomed out.
Tessa, espera.
Tessa, wait.
Tessa, estas despedida.
Tessa, you're fired.
Mami, acabo de despedir a Tessa sin indemnización.
Mommy, I just fired Tessa without severance.
Tessa no está despedida.
Tessa's not fired.
Tessa, tienes que encontrar a mi chica.
Tessa, you have to find my girl.
¿ Dónde, Tessa?
Where, Tessa?
Pensaste que era genial cuando Tessa barría.
You thought it was so great when Tessa swept.
Tessa...
Tessa..
Tessa... ¿ no deberías estar en "Ciencias forenses" ahora mismo?
Tessa... aren't you supposed to be in forensic science right now?
¿ Cómo te sentirías si Jill y yo quisiéramos hacerlo encima de Tessa?
How would you feel if Jill and I wanted to have sex on top of Tessa?
No sé como agradecértelo, Tessa.
I can't thank you enough, Tessa.
¡ Oh Dios mío!
My god, that's another kiss, Tessa.