Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Theory
Theory Çeviri İngilizce
14,637 parallel translation
- Esperamos que tenga otra teoría.
- We hope you have an alternate theory.
En ese caso, tendremos que elevar nuestra teoría de trabajo a la cadena de mando.
Then, I think we have to send our working theory up the chain of command.
- De acuerdo. ¿ Cuál es su teoría?
- Okay. What is your working theory?
Entonces, mi respuesta es que carecemos de datos para sustentar una teoría.
So, my answer to you right now is that we lack data to support any theory.
Teoría y velocidad.
Theory and speed math.
La teoría, en pocas palabras, con la ejecución apropiada es posible hacer creer a una persona desprevenida que en verdad está siendo perseguida.
The theory, simply put, with the proper execution... It is possible to drive an unsuspecting person... Into believing that they are truly being haunted.
La teoría más plausible es que eligieron lugares... EEUU. MONTANA VENEZUELA.
The most plausible theory is that they chose places on Earth with the lowest incidence of lightning strikes.
Otra teoría es que Sheena Easton tuvo éxitos en esos lugares en 1980.
The next most plausible theory is that Sheena Easton had a hit song at each of these sites in 1980.
La teoría de que el lenguaje que hablas determina cómo piensas y...
The theory that... It's the theory that the language you speak determines how you think and...
Puedo confirmar que tu teoría es mierda de caballo.
I can confirm your theory to be horse shit.
Bueno, ahí va nuestra teoría.
- Well, there goes our head theory.
Bueno, para contestar tu pregunta, Sí, tengo una teoría.
Well, to answer your question, yes, I do have a theory.
Mi profesor tiene una teoría acerca del agua.
- My professor has a theory about water.
¿ Quieres que vaya a un lugar parecido al infierno basada en una corazonada y una teoría de tu profesor?
You want me to go to a hell like place on a hunch and a theory by your professor?
De acuerdo con las notas de Harrison y la teoría de mi profesor, sí.
According to Harrison's notes and my professor's theory, yes.
Entonces la teoría es que el Portugués Blanco es ruso.
So the white Portuguese is a Russian. That's the theory.
La teoría es que el ruso me llevará al hombre en cuestión.
The theory is that the Russian will lead me to the man himself.
No inventes una teoría de conspiración para devolverle su aureola.
Don't invent a conspiracy theory to put back his halo.
En teoría.
It would in theory.
Esta es mi teoría.
You see, here's my theory.
Dejó al descubierto las alocadas conjeturas darwinistas que apoyaban esa teoría.
He exposed the wild assumptions made by the Darwinists to support their theory.
No admite pruebas que desafíen su preciosa teoría y eso no es buena ciencia.
You don't want to admit evidence that challenges your beautiful theory, but that is not good science, sir.
En teoría, ¿ verdad?
In theory, right?
Cuando un científico avanza en una teoría... se lo dice al mundo, la gente hace con ella lo que quiera.
When a scientist advances a theory, they open it up to the world, people make with it whatever they want.
- En teoría.
- In theory.
Buena teoría, de no ser que los fantasmas no existen.
That's a pretty good theory, except for the fact there's no such thing as ghosts.
¿ Tienes una mejor teoría?
Do you have a better theory?
¿ Cuántas están de acuerdo con esa teoría?
How many of you actually agree with that theory?
La teoría se encamina.
The theory tracks.
Esa es la creencia común, pero ellos creen que el primer mutante nació hace miles de años.
That's the common theory, yes, but these guys believe... that the first mutant was born tens of thousands of years ago.
Por casi 200 años, las mentes más brillantes han estado aquí... para probar una teoría.
For nearly 200 years, the greatest scientific minds have lived here to test a theory.
¿ Qué tal esto para la teoría del caos, idiota?
How's this for a chaos theory, arsehole?
Hay varias teorías sobre la causa del aumento de la obesidad en todo el mundo, pero ni una sola teoría explica la situación en todos los países.
There have been various theories offered why we're having increase in obesity, prevalence all over the world, but not a single theory explains situation in every country.
- Yo lo hice. ¡ No, Mikey, no! Bueno, no sé lo que creas saber, pero tu teoría está equivocada.
Well, I don't know what you think you know, but your theory's wrong.
Todo lo que tienen es teoría.
All we get is theory.
La teoría de las cuerdas.
String Theory :
¿ Ilusión literaria o la teoría del todo?
Literary Illusion or the Theory of Everything?
Por supuesto, seguramente plantearás la objeción de que nadie ha vivido lo suficiente para demostrar la fiabilidad de esa teoría.
Of course you'll probably raise the objection that no one has ever lived long enough to demonstrate the reliability of that theory and that's true.
Dile tu teoría.
Tell her your theory.
Entonces mañana después del almuerzo, puedes dar una breve presentación sobre la teoría-M.
Then tomorrow after lunch, you can give a brief presentation on m-theory.
Anteriormente en The Big Bang Theory...
Previously on The Big Bang Theory...
Hay una teoría llamada la teoría de la membrana.
There's this one theory called membrane theory.
En cambio, el único representante que tengo es el de Big Bang Theory.
Meanwhile, only dude I have to look up to is the guy from Big Bang Theory.
Y a veces pienso que los MDH solo me están engañando y me dan esos discursos tan fuertes acerca de lo que ellos creen para convencerme de algo que solo es una teoría que los hombres son discriminados y que las mujeres tienen...
And then sometimes I think the mras are just duping me and gmng such a strong pitch about what they believe in to convince me of something that's actually just some out there theory that men are discriminated against and women are... Have the advantage.
Su teoría es que este tipo, Clem, transportaba la heroína a Oxford y se la pasaba a Jeannie Hearne, que actuaba como una especie de intermediaria para Rose.
Your theory is this Clem character brings the heroin to Oxford and passes it to Jeannie Hearne who was acting as some sort of go-between for Rose.
En nuestras investigaciones preliminares hemos descubierto que entre las víctimas uno fue descrito como un camarógrafo, que apenas sobrevivió a la masacre, y promueve a nuestra teoría de que sucedió durante un exorcismo.
Based on our preliminary research, we have discovered that among the victims, one was described as being a cameraman who actually survived the massacre. This further strengthens our theory that this happened during an exorcism.
En teoría, podríamos poner un palillo de dientes dentro de una para la querida de Richard.
In theory, we could put a toothpick inside one for Richard's ladylove.
Nos arrastraste aquí porque tienes una teoría.
You dragged us out here, because you have a theory.
Ahí hay una teoría que puedes tachar.
There's one theory you can cross off.
Su doctorado del MIT llegó después de una tesis sobre encuentros orbitales, y entiende la teoría abstracta de la mecánica espacial mejor que cualquiera.
His doctorate at MIT came after a thesis on orbital rendezvous, and he understands the abstract theory of space mechanics as well as anyone.
¿ Has oído hablar de las teorías conspirativas?
You... have you... Have you heard of a conspiracy theory before?