English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Therapist

Therapist Çeviri İngilizce

4,656 parallel translation
Me pusieron en tratamiento con un psicólogo, y él me dijo que necesitaba empezar de nuevo.
They had me talking to this therapist, and he said I needed a fresh start.
No sé, creo que necesita hablar con alguien como un terapeuta o quizás un... cura sin pene, para que no haya nada raro.
I don't know, I think he needs to talk to somebody, like a therapist or maybe a... Priest with no penis, so there's no funny business.
Fueron a terapia.
They were seeing a therapist.
García, ¿ puedes ver si Judith y Alan tienen un terapeuta?
Garcia, can you check and see if Judith and Alan have a therapist?
Quizá provenga de la terapeuta.
Maybe it came from the therapist.
Mira, no quería hablar contigo sobre esto, Pero mi padrino de Alcohólicos Anónimos me aconsejó hablar con un terapeuta.
Look, I didn't want to talk to you about this, but my AA sponsor said that I should talk to a therapist.
Soy el terapeuta aquí y os digo que nada arruina una relación tanto como la comunicación.
I am the therapist here and I'm telling you that nothing ruins a relationship like communication.
Y a decir verdad, una terapista femenina habría sido una mejor opción.
And, in truth, a female therapist would've been a better option.
Es algo que ha organizado su terapeuta para Annie.
Oh, that's something her therapist organised for Annie.
- ¿ Qué terapeuta?
- Which therapist?
Una de tales personas es tu terapeuta.
One such person is your therapist.
Me siento realmente culpable dejándolo, pero mi abogado y mi terapeuta dicen que me tengo que centrar, así no seré un desastre durante el veredicto sobre la custodia de la semana próxima.
I feel really guilty leaving him, but my lawyer and my therapist say that I need to centre myself so I'm not a mess during the custody verdict next week.
Mi terapeuta la llama "el faro".
My therapist refers to her as the lighthouse.
Fuimos a ver al Terapeuta.
We went to see the therapist.
La mía dice, "Masaje de spa y sin terapeuta mujer".
Mine says, "Spa massage and no female therapist."
Mi terapeuta dice que ya no es saludable.
My therapist said it's no longer healthy.
¿ Por qué no puedes ser como un psicólogo normal?
Why can't you just be like a proper therapist?
No, eso es... El terapeuta dijo que eso era... exactamente lo que no deberíamos hacer.
No, that's- - the therapist said that was, like, the- - the--the--exactly the wrong thing to do right now.
Vamos, es es... El terapeuta nos dijo que teníamos que establecer una rutina y ser consistentes con el horario.
Julia, that's- - come on, that's like- - the therapist told us we have to set up a routine and be consistent with the schedule.
Mi psicólogo dice que debería dejar de ir hasta el lugar en el que cayó su coche.
Therapist says I should stop driving by the place where her car went over.
Samantha y yo cenamos anoche y el holograma de su compañera de habitación y el de su mamá y el de su terapeuta.
Samantha and I had dinner last night... and the hologram of her roommate and her mom and her therapist.
Bueno, ya sabes, realmente, es parte de mi desayuno.
Oh, well, you know, actually, it's kind of my bread and butter. I'm a therapist.
Ella es terapeuta. ¿ Ves?
She's a therapist.
- ¿ Terapeuta?
See? - A therapist?
Pensé que ibas a sugerir algo estúpido y por debajo de mí, ¡ pero un terapeuta!
Oh. I thought you were going to suggest something stupid and beneath me, but a therapist!
¡ Terapeuta...
Therapist...
Nos hemos divorciado, de una relación que tuvo con su fisioterapeuta.
We're divorced now, on account of he had intercourse with his physical therapist.
Estamos haciendo ir y venir a nuestros hijos con esas pequeñas maletas con ruedas. El terapeuta nos dijo que tenemos que establecer una rutina y ser constantes con el calendario.
The therapist told us we have to set up a routine and be consistent with the schedule.
¿ Qué dijo el terapeuta?
What did the therapist say?
Así que estás bien a profesionalmente entrenado boxeador, o eres un terapeuta con algunos problemas de rabia graves.
So you're either a professionally trained boxer, or you are a therapist with some serious rage issues.
Yo soy una terapeuta con mi propio consultorio.
I'm a therapist with my own practice.
¿ Qué, como un terapeuta?
What, like a therapist?
Y mi terapeuta era bueno.
And my therapist was good.
Le contaste al terapeuta sobre esa vez
Did you tell the therapist about the time
El terapeuta dijo que no he tenido estabilidad así desde lo de mi papá
Therapist said I haven't had stability like that since my dad.
Así que, ¿ el terapeuta recomendo hacer esto?
So, the therapist recommended this?
Ahora soy terapeuta de control de ira y tú eres un hombre que se viste como un sacerdote.
I'm an anger management therapist now and you're a guy who dresses like a priest.
Te odio y necesito a mi terapeuta. ¿ Dónde está Charlie?
I hate you and I need my therapist. Where's Charlie?
Él es terapeuta.
He's a therapist.
Vale, esto no va por juzgar a la terapeuta, pero quiero destacar que todas las revistas que hay son una mierda.
Okay, this is not a judgment about the therapist, but I just want to point out that all the magazines here suck.
Mira, la doctora Kathryn Miller es la mejor terapeuta de la ciudad.
Look, Dr. Kathryn Miller is the best therapist in the city.
No, no lo hagas, eres la mejor terapeuta de la ciudad y ha sido duro traer a cierta persona aquí.
No, don't, you're the best therapist in the city and it was tough to get certain people down here.
Escucha, Mel no estoy diciendo esto como tu terapeuta, sino de mujer a mujer,
Listen, Mel, I'm not saying this as your therapist, but woman to woman,
Y por eso venís a ver a un terapeuta...
And that's why you came to see a therapist...
Sí, mi terapeuta cree
Yeah. Yeah, my therapist thinks
Mi terapeuta es un pedazo de mierda.
My therapist is such a piece of shit.
Es mi terapeuta.
I'm getting a call. It's my therapist.
Ex terapeuta.
Ex-therapist.
Dios, suenas como la policía, los bomberos, mis padres, mi terapeuta y la compañía de seguros.
God, you sound like the police, the firemen, my parents, my therapist and the insurance company.
Para ser terapeuta, debería guardar mejor los secretos.
For a therapist, I really should be better with secrets.
Dawn es una masajista terapéutica aquí.
Dawn is a massage therapist here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]