Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Therese
Therese Çeviri İngilizce
808 parallel translation
- Ernest De Farge, Therese De Farge...
- Ernest De Farge, Therese De Farge...
Therese.
Therese.
Therese De Farge, ¿ dónde está?
Therese De Farge, where is she?
- Teresa.
- Therese.
Que no tenemos a ninguna Sor Teresa. Nos hace falta.
We said we have no Sister Therese, we need one.
Se llama usted Teresa, ¿ verdad?
You're Therese?
Teresa.
Therese.
Vaya a ver a Teresa cuando salga.
See Therese when she's released!
Venga, Teresa, se lo suplico.
Therese, come, I beg you.
No traje a Teresa, Madre San Juan.
I didn't bring Therese back, Mother.
¿ Teresa la trató de loca?
So, Therese called you crazy?
Usted se debe a todas sus hermanas y no sólo a Teresa.
It's for all your Sisters, not just Therese.
Estoy segura de que es Teresa.
I'm sure it's Therese, Mother!
¡ Teresa, hija mía!
Therese, my child!
Teresa, tendré que enseñarle a conocer su dicha.
Therese, I'll teach you to find true happiness.
Aunque distintas, todas tuvimos igual ceremonia.
We weren't Sister Therese, yet had the same ceremony.
Hoy me ocuparé yo de Sor Teresa.
I'll take Sister Therese today.
- ¿ Quiere un sitio, Sor Teresa?
- Want a place, Sister Therese?
Parece preocupada, Sor Teresa.
You look worried, Sister Therese.
No debe consagrar todos sus días a Sor Teresa. Olvida a las demás y a usted misma.
Don't dedicate your days to Sister Therese, neglecting others and yourself.
Déme la corrección fraternal.
Sister Therese?
Sor Teresa, dirija el trabajo.
Sister Therese, oversee them.
¿ Se acuerda de Teresa?
Remember Therese?
A propósito de Teresa, me llamaron.
I got a call about Therese.
Y Teresa,
And Therese...
Teresa que me confiaste... Haz que yo reconozca su voz en ese himno que ya no tengo derecho a cantar.
Therese, who you entrusted to me... allow me to hear her voice in this song, as I am no longer allowed to sing...
¿ Teresa?
Therese?
Teresa no se irá aún.
Therese won't leave yet.
- ¿ Teresa?
- Therese?
Soy yo, Teresa.
It's me, Therese.
Teresa es la asesina.
Therese is the killer.
- ¡ Sor Teresa!
- Sister Therese!
No podré levantarme, Sor Teresa.
I can't get up, Sister Therese.
Teresa...
Therese...
- Ahí va Therese Marty.
- There goes Therese Marty.
Hermana Marie Therese, buenos días.
Sister Marie Thérese, bonjour.
¿ Es usted, Hermana Marie Therese?
- Is that you, Sister Marie-Therese?
La Hermana Marie Therese le enseñará su celda.
Sister Marie-Therese will show you to your cell.
La Hermana Marie Therese y yo hemos discutido la posibilidad de que haga un viaje.
Sister Marie-Therese and I have been discussing the possibility of your taking a trip.
- ¡ Mi pobre Teresa!
- Therese. Got your hands full.
Vuelve Teresa, vamos.
Come back to us, Therese.
Oh, no...
Therese is -
Teresa aún debe progresar.
It's better for Therese to make progress doing real flying.
¿ La has oído, Teresa?
Hear that, Therese?
¡ Pero aquí estás! Estás aquí, Teresa, no lo he soñado.
You're really here, Therese?
¡ Has matado a Teresa!
I shut my mouth and you killed Therese.
¡ Ahora Teresa está muerta!
And now, Therese is dead.
¡ Teresa! ¿ Pero dónde estás?
Therese?
- ¡ Ah, sí!
Therese Gauthier.
¿ Dónde está Teresa?
Where's Therese?
Pierre y Teresa estaban, ante todo, enamorados.
Pierre and Therese fell in love.