English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tia

Tia Çeviri İngilizce

1,959 parallel translation
El nombre de la tia de Rosie
And Sally was dead this morning.
Tenemos que llegar hasta la tia de Rosie, la niñera de Burnell.
Dewey and Darko. You know you guys are legendary, right?
Rosie le dijo a su tia que volvería a casa en un BMW
You'll have to get someone to cover for us.
- Mercurio en la casa siete... y la cosa va a cambiar para todos, Tia Carlota.
- Mercury in the seventh house. Things are changing for everyone.
Tia enferma.
Sick aunt.
Si, estoy buscando a mi, um, tia Wendy.
Yeah, i'm just looking For my, um, aunt wendy.
Esta tia debe ser traficante de drogas o algo asi.
Chick must be a drug dealer or something.
Oh ya llego, un minuto, tia... perdon...
Oh, he's here, just a minute, aunt.. sorry?
Me llamo Tia.
My name's Tia.
Tia... si... eso dije.
Tia.. yeah.. that's what I said.
Pero Tia... digo, Bianca... digo...
But Tia.. I meant, Bianca.. I meant..
Tia Shari, para de poner excusas.
Aunt Shari, stop making excuses.
Tia Shari, esta aca.
Aunt Shari, he's here.
¿ Quién quiere otro Tía María?
Now, who's for more Tia Maria?
Tia, esta esperando un transplante de corazón.
DUDE, THE GU, S GONN, VE A HENT.
" Si tengo la sensación que ver a una tia que está desnuda
" You feel that you're watching a woman who has peeled down
- Te quiero tia Nico.
- I love you, Aunt Nico.
Ahora veamos un poco de bes-tia-lis-mo!
Now let's see some bestiality.
Esta es Tia.
this is tia.
La Compañía ha enviado por email el historial de la tarjeta de crédito de Tia.
the company's e-mailing tia's credit card history.
Esa es la dirección de Tia, justo ahí. Sácala.
that's tia's address right there. pull it up.
Y aquí está Tia, justo a su lado.
There's tia right beside him.
¿ Recuerdan la ultima vez que mi tia muerta nos visito?
Remember the last time when my dead aunt visited us?
No abras la puerta, es la tia susan.
Don't open the door, it's Aunt Susan!
- la tia Shirley
- Aunt Shirley.
- ¿ Tia Betty? - ¿ Si? No es que no me guste lo que llevas ahora mismo es muy tú.
It's not that I don't love what you're wearing right now, it's very you, but, maybe for tonight we can go a little simpler?
la tía María ah!
Tia Maria ah!
yo te digo sinceramente, la tía María es un poco pesada.
I tell you sincerely, Tia Maria is a little heavy.
Mi super-tia buena de novia, umm?
My super-hot girlfriend, hmm?
una tia.
By some girl.
Cuando mi Tia Lavinia me trajo hasta mi cuarto estaba lleno de juguetes que ella habia usado uno de ellos era una marioneta.
When my Aunt Lavinia brought me up, my room was full of toys that used to be hers. One of them was a marionette.
Mi Tia me dijo que no sea tonta
Aunty told me not to be silly.
Supon como el retumbar de un trueno y el resplandor de un relampago... el payaso de tu tia realmente cobro vida?
Suppose as the thunder crashed and the lightning flashed..... your aunt's clown really did come to life?
Cuando la Tia Sarah viene a casa, me gusta que sea una sorpresa.
When Aunt Sarah Jane gets home, I'd like it to be a surprise.
Te fuiste con la Tia Mel.
You ran off with Auntie Mel.
Entonces la Tia Lavinia te recogio?
So your Aunt Lavinia brought you up?
- Tia una vez me lo dijo...
- Tia once told me that..
Tia dijo que era una mujer con un largo y sedoso cabello negro que le cubría el rostro...
With black, beautiful, flowing hair, covering her face...
Y el lugar donde durmió Tia es dónde estás durmiendo tú, Chin.
And the location where Tia once slept... Is where you are sleeping right now, Chin.
- Es la tia Hayley
- It's Aunty Hayley.
¿ porque todos se parecen a la solterona tia Pat? ¿ que llevaba pantalones, nunca se caso y tenia una amiga intima llamada Jean?
Why do they all look like spinster Aunt Pat, who wore slacks, never married and had a close personal friend called Jean?
Melody Crescent es la calle donde vivo, aqui en Reading con mi muy delgada Tia Hayley, que tambien es ciega a pesar de que en realidad no es mi tia y no es tan delgada solo disfruta de la alegría de su sintaxsis, cariño
Melody Crescent is the street where I live, here in Reading, with my very slim Aunty Hayley, who's also blind. Though she's not really my aunty, and she's not really very slim. Just enjoy the playfulness of his syntax, sweetheart.
Mi hermana no podía conseguir un chico con su nuevo peinada para enamorarse la tia Hayley era un poco hipie y que?
My sister couldn't get a fella with her new hair-do for love nor money. Aunty Hayley was still a bit hippy, but so what?
- ¿ Has estado escuchando voces, tia Hayley?
- Have you been hearing voices, Aunty Hayley?
tengo que decirle a mi tia en tj que se compre una parka
Gotta go tell my tia in tj to go buy herself a parka.
- ¿ Qué estás haciendo aquí, Tia?
- What are you doing here, Tia?
¡ Tía!
Tia!
Fue un lindo lío en el que me metiste, Tia.
It was a fine mess you got me into, Tia.
- Se llama Tia Hayden.
her name's tia hayden.
!
Tia just said that she was a woman.
¿ Qué ha sido, hijo, una pesadilla?
TIA IN THE STARS What was that? A nightmare?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]