English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Timer

Timer Çeviri İngilizce

2,301 parallel translation
Fue a comprar un temporizador ahora.
She's out bringing an egg timer right now.
¿ Un temporizador?
- An egg timer?
Conseguí un temporizador muy bueno.
I got a really good egg timer.
El cronómetro está listo, tres minutos y contando.
Timer is set. Three minutes and counting.
Kevin punso un temporizador.
kevin set a timer.
Ed, Leah, parad ese temporizador.
parker : ed : leah, kill that timer.
Para ser la 1ª vez me has impresionado
For a first-timer, you really impressed me.
Al temporizador todavía le quedan diez minutos.
Timer's still got about ten minutes left on it.
Vosotros dos contra este veterano.
The two of you against this old-timer.
¿ A qué te refieres con que el reloj está roto?
What do you mean, the egg timer is broken?
¿ Y qué hay sobre ti olvidándote de revisar el reloj para jugar charadas?
What about you forgetting to check the egg timer for charades?
Subtítulos gratuitos, puedes descargarlo de nuestra página.
Transcriber : ay _ link Timer / Editor / QC : ay _ link
No parece activado por temporizador.
Not likely triggered by a timer.
Tiene un cronómetro en el salpicadero, para registrar los tiempos de vuelta, pero, ¿ por qué?
On the dashboard I have a race timer that allows you to record your lap times. But why?
- El viejo tiene razón.
The old-timer's got a point there.
Si toca un solo filamento, puede seguir alimentándose pero se ha activado un temporizador.
If it strikes one hair, it can carry on feeding but a timer has been set.
Corrección por Angelique
Transcriber / Timer : wagws Editor : ay _ link
NO proyectar en youtube. NO incrustarlos al video.
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO modificar el srt. Subtítulos en inglés por fleur, queer, mhugh y aylink para D-addicts
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO proyectar en youtube. NO incrustarlos al video. NO modificar el srt.
Timer / Editor / QC : ay _ link
Amo, tienes que ayudarme.
Timer : hitomi83 Editor / QC : citrone Final QC :
Subtítulos en inglés por WITHS2. Written In The Heavens Subbing Squad.
Timer : julier
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Timer : xCHELLy
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Timer : julier
Subtítulos en inglés por WITHS2. Written In The Heavens Subbing Squad.
Timer : hitomi83 Editor / QC : greenwing
Subtítulos en inglés por WITHS2. Written In The Heavens Subbing Squad.
Timer : hitomi83
Subtítulos en español por Paloma3001 para Asia-Team.
Main Translator : MBC America Transcriber Timer : Xsav
Reprograma el tiempo de descarga para 10 minutos, ¿ lo tienes?
Reprogram the unload timer to 10 minutes, got it?
Sólo para ser claro, anciano éstos son los últimos minutos de tu vida los que estás experimentando.
Just to be clear, old-timer, these are the last few moments of your life you're experiencing right now.
Nunca supo su nombre, pero trabajó para un viejo llamado Fred Summers.
Never knew his name, but he worked for an old-timer called Fred Summers.
¡ Me jodiste con lo del reloj!
You fucked me up with all that timer horseshit!
- El viejo me echó.
- The old-timer tossed me out.
Tenemos un debutante.
We got ourselves a first-timer here.
- Hola, viejo, ¿ cómo estás?
- Hey, old timer, how you doing?
¿ Creen que funcione con un cronómetro?
Do you think this thing is on some kind of a timer or something?
Creo que cierran automaticamente las puertas de enfrente a las 9 pm. Pero la puerta del garaje y la del elevador siempre están abiertas.
The front of't building automatically closes to nine hours... who is on a timer, but... the garage and elevator are always open.
Un suero salino activará el tiopentato el cual te hará dormir y accionará este temporizador.
The saline drip is gonna activate the Thiopental. This is gonna put you to sleep and set off this timer.
Hoy en la playa conocí a un hombre, algo viejo, que conocía las corrientes.
Today at the beach, I met a man, an old timer who was familiar with the currents.
Me encontró y lo arrojó en cassette con el cebo!
This kid, a first-timer on the boat, found me, tossed me in a bait bucket.
¡ Si sigues mirando mi culo, Aidan, voy a tener que ponerte un timer!
You keep watching my ass, Aidan, I'm gonna have to clock you!
El temporizador.
Timer.
Activa un cierre físico y de comunicación antes de conectar un temporizador que vaporizará este lugar al final de dos horas.
It activates a physical and communicative lockdown before setting a timer that will vaporize this place at the end of two hours.
¿ Por qué la bomba tendría un temporizador cuando todo el lugar está cerrado y nadie puede salir? No tiene sentido.
Why would the bomb be on a timer when the whole place is locked down and nobody can get out?
El temporizador le daba tiempo de tomar sus cosas y atar cabos sueltos.
The timer gave him a chance to collect his things and tie up any loose ends.
Hey, viejito, como estas?
Hay, old-timer, how are you?
Los premios son importantes 5 mil euros por el récord y 10 mil euros por mejor tiempo.
The prizes are substantial, 5,000 euros for the record, and 10,000 euros for the best first-timer.
- Puedes incluso programar el temporizador.
- You can even set the timer.
- ¿ Usas un cronómetro?
- So do you use a timer?
Esas galletas huelen divinamente.
[timer dings] Those cookies smell like heaven.
Corrección por Tamalu.
Lyrics Spot Translator : songbird Chinese Translation : haywires, rambutan Timer : benchmarkjoe Timing QC : mclvene
Ya puse el reloj automático.
I already set the timer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]