English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Titán

Titán Çeviri İngilizce

1,302 parallel translation
Un titán que está más allá del bien y del mal, que no sirve a ningún amo... más que a sus propios y considerables deseos.
A titan, straddling good and evil serving no master but his own considerable desires.
Yo llamo a Garth "el Orson Welles del horror", y no es sólo por su peso, es un titán del terror.
I call Garth the Orson Welles of horror. And not just because of his weight. He's a titan of terror - l call him that as well.
¿ Stan el titán?
Stan, the man.
Estoy parado sobre la estructura cerca de la cabeza misma de un misil balístico intercontinental Titán.
I'm standing on the gantry near the very top of a Titan intercontinental ballistic missile.
El Pterygotus es el titán de los escorpiones marinos.
Pterygotus is the Titan of sea scorpions.
Soy un titán.
I am a titan.
Era un viajante que se convirtió en el primer titán de los medios.
He was a traveling salesman who became the world's first media titan.
- Deberías poner a este titán en la membresía, Paddy.
You Should Put This Titan Up For Membership, Paddy.
Una de las lunas de Saturno, Titán por ejemplo, tiene el doble de su tamaño.
One of Saturn's moons, Titan for instance, is twice the size.
Titán es la única luna aparte de la nuestra en haber sido explorada.
Titan is the only moon other than our own to have been explored.
Titán hace honor a su nombre.
Titan lives up to its name.
Para empezar, Titán se parece mucho a la Tierra.
For one, Titan looks much like Earth.
Eso es lo que me llamó más la atención, la gran similitud de la superficie de Titán con la de la Tierra.
That was the thing that beat me over the head, just how... remarkably similar in process the surface of Titan looked.
La región ecuatorial de Titán, al menos en el lado del que tenemos imágenes radar, tiene cientos y cientos de kilómetros de dunas de cientos de metros de alto y varios kilómetros de separación. Es un vasto mar de dunas que se extiende hasta donde alcanza la vista.
The equator region of Titan, at least on one side where we've gotten good radar imagery, has hundreds and hundreds of miles of these dunes, that are hundreds of meters high, several miles apart, and they just go on, this vast sea of dunes.
Parece que Titán tiene en su superficie una especie de lodo viscoso.
It seems that Titan has some goo on the surface.
Sorprendentemente, Titán, como la Tierra, tiene una extensa atmósfera.
Amazingly, Titan, like Earth, has an extended atmosphere.
La atmósfera de Titán es muy, muy densa y masiva.
The atmosphere of Titan is very, very thick and massive.
La idea de que la atmósfera de Titán replica la atmósfera de la Tierra de hace 4.000 millones de años es algo que nos tiene muy, muy entusiasmados e interesados.
The idea that Titan's atmosphere mimics the atmosphere of early Earth 4 billion years ago, it's something we're very, very excited about and interested in.
En la Universidad de Colorado, la Dra. Margaret Tolbert simula la atmósfera de Titán en su laboratorio.
At the University of Colorado, Dr. Margaret Tolbert is simulating Titan's atmosphere in her lab.
En este experimento estamos intentando simular los procesos químicos que ocurren en las capas altas de la atmósfera de Titán, donde se forma la neblina.
In this experiment we're trying to simulate the chemistry that goes on high in Titan's atmosphere, where the haze is forming.
Los dos componentes más importantes de la atmósfera de Titán.
So the two most important components of Titan's atmosphere.
Y lo que hacemos es encender una lámpara que lo que hace es simular la luz del sol golpeando la atmósfera de Titán.
And then we're just gonna flick on a lamp, and that lamp is going to simulate the sunlight hitting Titan's atmosphere.
Increíblemente, las investigaciones de Tolbert han mostrado que la atmósfera de Titán, al ser estimulada por la luz del Sol, empieza a producir compuestos orgánicos.
Incredibly, Tolbert's research has shown that Titan's atmosphere, when stimulated by sunlight, begins to produce organic compounds.
La luna de Saturno, Titán, parece tener los ingredientes necesarios.
Saturn's moon, Titan, seems to have the necessary ingredients.
Experimentos en la Universidad de Colorado han revelado que cuando la luz incide sobre el metano y nitrógeno de la atmósfera de Titán, se forman compuestos orgánicos.
Testing at the University of Colorado has shown that when sunlight interacts with Titan's nitrogen and methane-rich atmosphere, organic compounds are created.
Y estos compuestos orgánicos flotan y se depositan en la superficie de Titán, y se pueden ver en las imágenes. ¿ Quién sabe lo que hacen una vez están ahí abajo?
So these organics are floating down to the surface of Titan, and you can see them in the pictures, and who knows what they're doing once they're there?
Hace falta más investigación para determinar si realmente hay vida en Titán.
Further research is needed to determine if there really is life on Titan.
Y ésa es una gran diferencia entre la Tierra primigenia y Titán.
So that's a big difference between early Earth and Titan.
Las cuencas de ríos y lagos de Titán fueron esculpidas en el terreno por algo.
The lakes and river beds on Titan were carved down to the ground by something.
Las colinas de la Tierra están compuestas de silicatos, rocas... mientras que las de Titán son de de metano congelado...
The hills on Earth are made of silicate, rocks... whereas the hills on Titan are ice, methane ice...
Los canales fluviales de Titán se formaron por la lluvia de metano, mientras que los valles fluviales de la Tierra los formó el agua.
The river channels on Titan are formed by methane rain, as opposed to the Earth river valleys formed by water.
Parece que en Titán llueve metano líquido, o hubo un tiempo en que lo hizo.
Liquid methane, it seems, rains down on Titan, or did at one time.
En Titán hace tanto frío que los gases se licuan.
On Titan, it is so cold that gases liquefied.
Hay muchísimos hidrocarburos, hidrocarburos ligeros, en Titán.
There's a lot of hydrocarbons, it might be very light hydrocarbons, on Titan.
Así que en Titán tenemos este tremendo suministro de gas natural.
Here is this tremendous supply of natural gas on Titan.
Mientras que Titán es la luna más grande de Saturno, una de las más pequeñas podría ser aún más interesante.
While Titan is Saturn's largest moon, one of its smallest may be even more exciting.
El Titán del Terror, el Sultán de la cuchillada. El director de la película.
The Titan Of Terror, The Sultan Of Slash.
Titán es un gran cuerpo planetario la segunda luna más grande del Sistema Solar 50 % más grande que nuestro satélite.
Titan is an enormous planetary body, the second largest moon in the Solar System. 50 % larger than the Earth's Moon.
Si no estuviera en órbita alrededor de Saturno Titán sería por derecho propio, un planeta.
If it wasn't in orbit around Saturn, Titan would be a planet in its own right.
Pero lo más asombroso de todo es que Titán, según varios científicos podría ahora, o en algún momento en el futuro ser una criba de vida.
But most impressive of all, Titan, many scientists believe, could now, or at some point in the future, be an abode for life.
Todos los procesos que tenemos aquí en la Tierra viento, erosión, lagos erupciones volcánicas, formaciones montañosas los cráteres provocados por los impactos... Los encontramos todos en Titán, por lo que Titán es muy rico geológicamente hablando.
All the processes that we have on Earth, wind, erosion, lakes, vulcanism, mountain building, impact craters... we find them all on Titan, so Titan is very rich in terms of geology.
Los Pterigotos son los Titanes de los escorpiones de mar.
Pterygotus is the Titan of sea scorpions.
El Dr. Nicolai la llama "Salón de Titanes".
Dr. Nicolai's already named it Titan Hall.
El Salón de los Titanes.
Titan Hall.
Salón de los Titanes, despierten.
- Wakey-wakey, Titan Hall. - Oh, Jesus.
Creo que quiere decir cascarrabia. Además, alguien tiene que enseñarle a estos copiones, lo que significa ser un Teen Titans.
I think she means "crabby." Besides, somebody's gotta show these copycats what being a Titan is all about.
Este, el escarabajo titan, vive en la selva del Amazonas es casi ciertamente el mas grande de los insectos
This one, the titan beetle that lives in the forests of the Amazon, is almost certainly the biggest of all insects.
Se sabe que el titan es el mas grande de todos los escarabajos el campeón mide 18 centímetros desde la punta de sus mandíbulas hasta la punta de su abdomen la larva de este grandioso monstruo aun no ha sido encontrado
The titan is now known to be the biggest of all beetles. The champion is seven inches long from the tip of the mandibles to the tip of his abdomen. The larva of this great monster has not yet been found.
"Un nuevo lanzamiento, el ejercito americano acaba de lanzar 24 misiles Tipo-2"
"There has been a launch! The US military has launched a volley of 24 Titan-2 missiles."
Según el NORAD al menos 9 de los misiles Tipo-2 han alcanzado el blanco.
" NORAD is reporting that at least nine of the Titan-2 missiles have hit their target.
Desde el 2004, la sonda del "Cassini-Huygens" de la Nasa ha orbitado alrededor de Saturno...
Since 2004, a NASA probe dubbed Cassini-Huygens has orbited Saturn, making multiple flybyes at Saturn's largest moon, Titan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]