English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tobias

Tobias Çeviri İngilizce

1,394 parallel translation
Veo que la cosa no mejora con Tobías.
- I take it things aren't getting better with Tobias.
- Me abandonó.
- For Tobias?
Mientras tanto Gob y Tobías pensaban ideas en una cafetería.
Gob and Tobias, meanwhile, were brainstorming at a local coffee shop.
Sin pensarlo, Gob y Tobías tenían a Michael en sus garras... y no querían arruinar la oportunidad.
Gob and Tobias accidentally had Michael on the hook... and they didn't want to blow the deal.
¿ Quieres, Harvey Tobias Jerome Pincher, tomar a Jane Louise Edwards para que sea tu legal esposa?
Do you, Harvey Tobias Jerome Pincher, take Jane Louise Edwards to be your lawful wedded wife?
Tobias me mintió.
- Tobias, you lied to me.
Hay un límite, Tobias.
There's a line, Tobias.
Éste no es tu estilo, Tobías.
This isn't your style, Tobias.
Lo lamento, Tobías.
Sorry, Tobias.
Tobías me hizo retirar la vigilancia el 17.
Tobias had me pull surveillance on the 17th.
Es la salida del cobarde y Tobías no era cobarde.
That's the coward's way out and Tobias was no coward.
¿ Quieres limpiar el nombre de Tobías?
You want to clear Tobias's name?
Tobias?
Tobias? Manitoba?
La buena noticia es que Tobías se ofreció a producir el show una vez que consigamos la tra-la-la de la Sede.
The good news is Tobias has agreed to produce the show once we get the tra-la-la from HQ.
Tobías, claro que podemos.
- Tobias, of course we can.
No, no, ella no lo hará, Tobías.
No, no, she won't do, Tobias.
- Esto es una atrocidad. ¡ Tobías!
- This is an outrage. Tobias!
No tendrás la última palabra, Tobías Brown.
You will not have the last word on this, Tobias Brown.
- Lo siento, Tobías.
- Sory, Tobias.
- Tobías desafinó.
- Tobias threw a fit.
Corre al bar y trae a Tobías, apresúrate.
Run to the bar and fetch Tobias quickly.
- Tobías.
- Tobias.
Invitamos a los amigos o a Tobias, y resucitamos por un momento.
We receive visitors or Tobias comes and we liven up for a moment.
- ¡ Tobias!
- Tobias!
¡ Tobias!
Tobias!
¿ Tú, Tobías, aceptas a esta mujer como tu legítima esposa... para amarla y respetarla, hasta que la muerte los separe?
Do you, Tobias, take this woman to be your lawfully wedded wife... to have and to hold, until death do you part?
Tobías encontró un cartel que prometía mejorar... LOBO PELIGROSO SUELTO su masculinidad y su posición económica. RECOMPENSA POR CAPTURA
Soon, Tobias came across a flier that promised to improve both his masculine self-image and his financial standing.
Pero, Lindsay y Tobías no sabían... Fantástico. Que el actor de Frank Wrench no estaba salvándola... sino que quería evitar... el descabellado escándalo "Moses Taylor Caza Personas"... que había iniciado un ferviente opositor de las armas.
But unbeknownst to Lindsay and Tobias, the actor who played Frank Wrench wasn't saving her, but was just trying to distance himself from the outlandish "Moses Taylor Hunts People" scandal that had been started by a rabid antigun fanatic.
Quiero a Tobías, pero nunca me satisfizo sexualmente.
I love Tobias, but he's never fulfilled me sexually.
Michael lo averiguó enviando a Lindsay y a Tobías... a la casa de Maggie para que se ocultaran en el baño... e hicieran una prueba de su orina.
Michael found this out after having Lindsay and Tobias... break into Maggie's house and hide in the bathroom... to collect and test her urine.
De hecho, la investigación del embarazo... reencendió la pasión entre Lindsay y Tobías.
In fact, it was investigating the pregnancy... that had reignited Lindsay and Tobias's passion.
La orina que analizaron Tobías y Lindsay era la de Loretta. Pero no se dieron cuenta porque estaban besuqueándose.
You see, it was Loretta's urine that Tobias and Lindsay ended up testing... a fact they missed when they were making out in the shower.
Así que ahora, tengo que decirle a Tobías que nos estamos divorciando, ya sabes, decírselo a Maeby, y depilarme las cejas y todo esto antes del fin de semana.
So now, I have to tell Tobias we're getting divorced, you know, break the news to Maeby, plus fit an eyebrow pluck in there all before the weekend.
Tobías. ¿ Conseguiste un abogado?
Tobias. Did you get a lawyer?
El día anterior, Tobías hablo con el por teléfono.
One day earlier, Tobias had spoken to him on the phone.
Y Lindsay y Tobías estaban de nuevo con el mediador.
And Lindsay and Tobias were back with the arbitrator.
- Esta fue la primera vez que alguien defendió a Tobías...
- It was the first time someone took Tobias's side...
Mientras Tobías estaba intentando colocar su boca de nuevo después de Bob Loblaw,
While Tobias was trying to get his mouth around Bob Loblaw,
Michael llegó a su casa y encontró a su cuñado Tobías a quien habían echado a principios de esa semana.
[Man Narrating] Michael came home to find his brother-in-law Tobias... - who'd been kicked out of the house earlier that week.
Michael sí lo había visto haciéndose pasar por una niñera inglesa, la Sra. Featherbottom.
[Narrator] Michael had seen him earlier that day... as Tobias had been posing as an English nanny named Mrs. Featherbottom.
- La familia sabía que era Tobías pero la casa nunca estuvo tan limpia.
- [Narrator] The family, of course, knew it was Tobias... but the house had never been cleaner.
Sabes que es Tobías, ¿ verdad?
You realize that's Tobias, don't you?
- Tobías intentó hacer una entrada que cautivara a su hija.
- [Narrator] Tobias had attempted an entrance... that he hoped would enchant his daughter.
Hola, Tobías.
Oh, hi, Tobias.
- Tobías, ¿ dónde están?
- Tobias, where are they?
Tobías.
It's Tobias.
Por suerte, Tobías había alquilado un auto para mantener su artimaña.
[Narrator] Fortunately, Tobias had rented a car to maintain his ruse.
OROPEL
Tobias.
- ¿ Por mí?
- For Tobias?
- Estoy enamorada de Tobías.
Me! - I'm in love with Tobias.
Tobías había publicado un aviso... LOS HOMBRES AZULES - EN VIVO
Tobias had recently taken out an ad in a trade magazine for a one-man show.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]