Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Today
Today Çeviri İngilizce
185,762 parallel translation
Creo que debemos tener un perfil bajo hoy. Reagruparnos.
I think we all just need to lay low today, regroup.
No te separes de tu hermana hoy.
Chain yourself to your sister today.
Yo convertí este festival en lo que es ahora y no seré desplazada por Nona Walker.
I made this fair what it is today, and I won't be sidelined by Nona Walker.
Voy a hacer un baile escocés más tarde.
I am highland dancing later today.
La mujer que era hace un año no reconocería a la mujer que soy hoy.
You know, the woman I was a year ago would not recognize the woman I am today.
¿ Quieres hablar de lo que tú y Rachel hicieron hoy?
You wanna talk about what you and Rachel did today?
¿ Qué puedo hacer hoy por usted?
What can I do for you today?
Vale, bueno, hoy es tu día de suerte porque vas a volver a darlo la bienvenida con una oferta única gratis.
OK, well, today is his lucky day because you're gonna welcome him back in with a one-time free offer.
- La escribiré hoy mismo.
- I'll write it today.
Mike prometió traer la piedra hoy.
So Mike promised to bring the stone today.
Así que, uno... vas a renunciar a trabajar para ese abogado de la defensa hoy.
So, one... you're gonna quit working for that defense attorney today.
Entonces, ¿ qué será hoy, Louis?
So what will it be today, Louis?
Rubén va a leerlo hoy, y tendré mala suerte durante todo el año.
Now Reuben's gonna read it today, and I'll have bad luck for the entire year.
Lo sé, mamá, pero si quieres quedar limpia hoy, vas a necesitar controlar tu temperamento.
I know, Mom, but if you're gonna stay clean today, you're gonna need to control your temper.
Hola, ¿ tiene cambio para salvar a las ballenas?
Hello, can you spare any change today to save the whales?
¿ Tiene cambio para salvar a las ballenas?
Can you spare any change today to save the whales?
Ya sabes, estos días, cariño, la música country no es país.
You know, today, sugar, that country music just isn't country.
Y tenemos un compositor en la gira de hoy, Bobby Tomberlin.
And we have a curb songwriter on the tour today, Bobby tomberlin.
Bobby, es genial tenerte con tus amigos en el tour de hoy.
Bobby, so great to have you with your friends on the tour today.
¿ Cómo están ustedes hoy?
How you guys doin'today?
¿ Andas en busca de una guitarra hoy?
You lookin for a guitar today?
Hola. ¿ Cómo están todos hoy?
Hi. How y'all doin'today?
Hoy, fue... una sorpresa, Porque era muy refrescante. Y Wheeler,
Today, was... a surprise, because it was so refreshing.
Trabajar con Wheeler hoy, uh, realmente auténtico.
Workin'with Wheeler today, uh, really authentic.
Pero hoy es tu día, Es un gran día para ti, así que.
But today is your day, it's a big day for you, so...
Wheeler Bryson, un invitado reciente al programa, tuvo un trágico accidente automovilístico temprano hoy en Franklin, que reclamó su vida, así como la vida de su amigo de la infancia, Bobby Ross.
Wheeler Bryson, a recent guest of the show, was involved in a tragic automobile accident earlier today in Franklin that claimed his life, as well as the life of his childhood friend, Bobby Ross.
Ustedes andan por ahí sirviéndole a La Luz, construyendo El Jardín, ahora mismo, hoy.
You are out there serving The Light, building The Garden, right now, today!
Es extraño que Felicia no estuviera aquí hoy.
It's weird. Felicia wasn't there today.
A ver, ¿ habías tocado una espada alguna vez?
I mean, you ever even touched a sword before today?
- ¿ El duelo no era hoy?
- Is the duel not today?
Pero ya no puedo más, no después de lo que hoy le hiciste a Quentin.
But I can't anymore, not after what you did to Quentin today.
Andas escondido hoy.
- Good morning. - Hiding back there today?
Pensé que tal vez podrías echarme un vistazo hoy.
I was thinking maybe you could check me over today?
¿ Sabes qué día es hoy?
You know what today is, right?
- ¡ Me encuentro hoy aquí debido a ti!
And in my view, I'm here today because of you.
Lo he añadido hoy.
Added that today.
- Hoy he hablado con Heather...
- So, I was talkin'to Heather today...
- Abby y Heather se han peleado hoy.
Abby and Heather got in a huge fight today.
Hoy ni siquiera he podido ver SportsCenter.
You know, I didn't even get to watch SportsCenter today?
Hoy solo pude beber tres cervezas.
Only had time to drink three beers today.
Pasaron a Patsy Cline en la radio, y pensé en ti.
" Patsy Cline came on the radio today, and I thought of you.
A propósito, espero que hoy atrapemos 328 peces.
By the way, I hope we catch 328 fish today.
Hoy no pude sacar $ 20 del cajero automático, pero te felicito.
Couldn't get $ 20 out of the ATM today, but that's good for you.
Dentro de seis meses, será más fácil que hoy.
In six months, it'll be easier than it is today.
Ya hablaremos de eso, pero no hoy.
That talk is coming, but not today.
Nos hemos visto hoy y hemos decidido que lo mejor es ser amigos.
Actually, we met today, decided we're better off as friends. Oh.
Tengo un trabajo para hoy en Rifle.
I got a job up at Rifle today.
Nos gusta ver programas matinales desde la elíptica.
We like to go on the elliptical and watch The Today Show.
No es la primera vez que oigo eso hoy.
Well, it's not the first time I've heard that today.
¿ No habíais ido hoy al médico? Sí.
Thought you saw her today at the doctor.
Asi que hoy, le darás la mayor parte del día a un armario.
So, you just threw most of that back today on one locker.