English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Toes

Toes Çeviri İngilizce

4,446 parallel translation
Toes Kittridge es mejor que tú.
Toes Kittridge is just better than you.
- ¿ Tiene todos los dedos?
- He's got all fingers and toes?
Los de los pies no se van a hacer solos.
Don't pack up. My toes aren't gonna do themselves.
No, no quiero pisarte los... ¡ Pies! ¡ Lo he clavado!
Archer? What? I just don't wanna step on your toes!
A veces mueve los dedos de los pies.
Well, she flicks her toes sometimes.
Mirando nuestro amplio surtido de receptores, nuestro 6-9-7 ZX curvado, Dedos es el mejor,
Looking at our full wide-receiver package, our 6-9-7 ZX curl, Toes is the hot,
Dedos es el mejor, T.K es la segunda opción.
Toes is the hot, T.K.'s the second option.
Estoy seguro que Dedos puede librarse.
I'm sure Toes can shake loose.
Dedos es el mejor y T.K. es un mierdecilla.
"Toes is hot, and T.K.'s a little bitch."
Dedos es el mejor.
Toes is the hot.
Dios mío, me pillaste, Dedos.
Oh, my God, you have me so pegged, Toes.
ASí que como viniste a un par de clases, ya deberías estar dando una paliza a Dedos Kittridge.
So you've been to a couple of classes, and you should be kicking Toes Kittridge's ass by now.
¡ No puedo sentir mis dedos!
I can't feel my toes!
Y se enfrentaron con unas cuantas autoridades.
And stepped on quite a few toes.
No quería meterme en tus zapatos, Chris.
I didn't mean to step on your toes, Chris.
Hoy son dos mañana seran tres, y luego lo siguiente que sabrás es que estarás detrás del Roxy pidiendo lamerle los pies a Nikki Sixx por una azucarada dulce bola de heroína!
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple!
¿ No hay química, Dedos de los pies.
Ain't no chemistry, Toes.
Dedos de los pies : yo lo estoy diciendo, esto es una caza de brujas.
Toes : I'm telling you, this thing is a witch hunt.
Así es, dedos de los pies.
That's right, Toes.
Alguien en este equipo Tienes un problema con eso, me pueden soplar, empezando por el culo, Dedos de los pies.
Anybody on this team got a problem with that, they can blow me, starting with your ass, Toes.
Sale de su corazón y las tripas en ese campo, que no le defraudará Que es por eso que seguimos para apoyarle, Toes, a pesar de que son seis tipos gilipollas.
You leave your heart and your guts on that field, we will not let you down which is why we continue to support you, Toes, even though you are six kinds an asshole.
Estamos jugando a su novio, Dedos de los pies!
We're playing your boyfriend, Toes!
Nadie va a estar viendo los dedos de tus pies, niña. Bien...
Ain't nobody gonna be looking at your toes, girl.
A veces siento que debo caminar de puntillas.
Sometimes I feel like I have to be on my toes.
- Estoy bien. - ¿ Todos los dedos intactos?
I'm alright. 10 fingers. 10 Toes.
Solo lo digo, si alguien va a tener un bebé con dos cabezas y tres brazos y once dedos de los pies, esa voy a ser yo.
I'm just saying, if anyone's gonna have a baby with two heads and three arms and 11 toes, it's gonna be me.
¿ Oye, que onda con tus dedos?
Hey, what's up with your toes?
Existen dedos pequeños.
They are small toes.
¿ Como van esos dedos?
How's those toes?
Con excepción de los dedos de los pies.
Except for those toes.
Mira todos estos deditos.
Look at all these little toes.
Pide toda la atención.
Had it on his toes.
Me llaman Pies Marchosos.
They call me Twinkle Toes.
Digo que si te pones zapatos, no quiero ver todos tus dedos separados.
I'm saying if you're wearing shoes, I don't want to see your individual toes.
Ahora todos mis dedos del pie salen en diferentes direcciones.
All my toes are now sticking out in different directions.
En el valle de San Fernando donde una serie de horribles ataques al corazón ha mantenido a las urgencias muy atareadas en el barrio de Chatsworth.
... San Fernando Valley, where a freak series of heart attacks has kept paramedics on their toes in this Chatsworth neighborhood.
Si estás cerca la sala de gabinete después, ver sus dedos de los pies porque me voy a estar bajando un poco de conocimiento.
If you're around the cabinet room later, watch your toes because I'm gonna be dropping some knowledge.
- Puedo seguir viéndome los dedos...
I can still see my toes...
aquí, y desmayados por los dedos de sus pies, despedidos a dos metros o más.
.. here, knocked clean off their toes, thrown two, three yards.
Si osas disgustarme, osas susurrar el nombre Silas Duggan a tu amo policía, osas siquiera soñar en mi guapo aspecto... voy a desollarte de la nariz a los pies.
You dare cross me, dare whisper the name Silas Duggan to your police whip cracker, dare even dream about my handsome likeness... .. I shall skin you from nose to toes.
Nos preocupamos por lo mucho para usted y simplemente no quieren al paso en los dedos.
We care so much for you and we just don't want to step on your toes.
- Cálmate, aprieta los piececitos.
Stay calm, make tiny fists with your toes.
Esto puede resultar un poco incómodo, pero solo quiero asegurarme de que no me meto en el terreno de nadie.
This might seem a little awkward, but I just want to make sure I'm not stepping on any toes.
Empezaré con los dedos del pie.
I'll start with the toes.
Tus dedos o el nombre de tu contacto.
Your toes, or the name of your contact.
Mira tus deditos de los pies.
Oh, look at your little toes.
Los pies de una joven se envolvían con tiras de tela, los huesos de los dedos se rompían al doblarlos bajo la planta.
They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
- Si promete no pisarme.
If you promise not to step on my toes.
No quiero pisar los pies de nadie.
I don't want to step on anyone's toes.
Los pensamientos impactantes nos mantienen alerta y concentrados.
Shaking things up keeps us alert and on our toes.
Entonces los dedos de los pies.
Toes it is. ♪ Bright, bright, sunshiny day ♪ ♪ I think I can make it now the pain is gone ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]