English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Torrey

Torrey Çeviri İngilizce

88 parallel translation
- Estamos esperando a Torrey.
- We're waiting for Torrey.
Aquí está Torrey.
Here's Torrey.
¿ Ahora qué tienes que decirme, Stonewall Torrey?
What do you think of that, Stonewall Torrey?
Hola, Torrey.
Hello, Torrey.
Torrey, quería ir al herrero, pero aún no he ido porque Joe no quiere que vayamos solos.
Torrey, I want to go to the blacksmith's... but Joe says we shouldn't go alone.
- El hombre que Torrey vio en el pueblo.
- That man Torrey seen in town.
Torrey.
Torrey.
No vayas, Torrey.
I wouldn't go over there, Torrey.
- Torrey.
- Torrey.
¡ No, Torrey!
No, Torrey.
¡ Torrey está muerto!
Torrey, he is dead!
¡ Torrey ha muerto!
Torrey, he is dead!
¿ Torrey?
Torrey?
¡ Torrey! ¡ Lo han matado!
Torrey, he is dead!
Un disparo y Torrey murió.
One shot, Torrey dead.
Marian, ve a consolar a la Sra. Torrey.
Marian, you get ready. Mrs. Torrey will need you.
Han matado a Torrey.
Torrey's dead.
Ni siquiera le van a dar digna sepultura.
Too scared to see Torrey get a decent funeral.
Torrey está muerto.
Torrey's already dead.
Torrey era un valiente.
Torrey was a pretty brave man.
La última vez que hablaste de valor, Torrey aún vivía.
Last time you argued that, Torrey was alive.
Hará con nosotros lo mismo que con Torrey.
He'll do us like he did Torrey.
Rufe es el culpable de la muerte de Torrey.
He's responsible for Torrey's killing.
Torrey fue imprudente al apuntarle a un forastero.
Torrey was a hot-head, he picked on a stranger.
Torrey no quería ser razonable.
Torrey didn't wanna be reasonable.
Sí, padre Torrey.
Aye, aye, Father Torrey.
- Así nos ha informado el capitán Torrey.
- That's all Captain Torrey reports, sir.
Tres cruceros ligeros, ocho destructores y el crucero pesado del capitán Torrey.
Three light cruisers, eight destroyers and Captain Torrey's heavy cruiser.
¿ Y si Torrey no puede localizar a la flota japonesa?
What if Torrey can't contact the Japs?
Ordene al capitán Torrey que asuma el mando de su grupo de combate y que busque y ataque al enemigo si fuera posible.
Order Captain Torrey to assume command of his task group and seek out and engage the enemy if possible.
¿ Cuánto tiempo va a seguir Torrey apretando?
How long will Torrey keep pushing?
Capitán Torrey, el almirante quiere verle.
Captain Torrey, the admiral will see you now.
Su expediente es magnífico, capitán Torrey.
You have a remarkable record, Captain Torrey.
Le voy a presentar al capitán Torrey.
I want you to meet Captain Torrey.
- ¿ Se lo pasa bien, capitán Torrey?
- Enjoying the party, Captain Torrey?
- El alférez Jere Torrey.
- Ensign Jere Torrey.
- ¿ Alférez Torrey?
- Ensign Torrey?
Su oficial de guardia me dijo que el alférez Torrey tenía guardia.
Your duty office said Ensign Torrey had the watch aboard this craft.
Yo soy el alférez Torrey, señor.
I'm Ensign Torrey, sir.
Capitán Torrey, la alférez Annalee Dorne.
Captain Torrey. Ensign Annalee Dorne.
No me puedo escapar de los Torrey, ¿ verdad?
Can't get away from the Torreys, can I?
- Con los saludos del capitán Torrey.
- Compliments of Capt. Rockwell Torrey.
Del Jefe de Personal de la Armada al Capitán Rockwell Torrey :
From Chief of Naval Personnel to Capt. Rockwell Torrey.
Almirante Torrey, esto ha sucedido porque el civil sentado a su lado se ha ganado la confianza de mi plantilla y ha tenido el atrevimiento de sugerir que la Armada se equivocó al juzgarle.
This came about, Admiral Torrey, because that civilian next to you wormed his way into my staff and had the audacity to suggest the Navy was wrong in judging you.
- Enhorabuena, almirante Torrey.
- So, congratulations, Admiral Torrey.
Caballeros, por el almirante Rockwell Torrey.
Gentlemen, to Admiral Rockwell Torrey.
Almirante Torrey, cuando se acaben las felicitaciones, reúnase con el comandante Powell y conmigo en mi despacho.
Admiral Torrey, when the congratulations peter out, please join Cdr. Powell and me in my study.
Torrey, usted será mi Grant.
Torrey, you're going to be my Grant.
Yo llevaba estas estrellas hasta que me dieron éstas más pesadas.
Torrey, these were my stars before I picked up this heavy hardware.
Torrey llegará a Gavabutu dentro de tres días.
Torrey'll be on Gavabutu in three days.
Tú avisa a Shipstead y a Torrey.
You tell Shipstead and Torrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]