English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Totem

Totem Çeviri İngilizce

464 parallel translation
Mira, sólo para demostrarte que somos tus amigos, te damos este tótem.
Look, just to prove we're your friends, we give you this totem pole.
Está firmado con el totem de Guyasuta.
It's signed with Guyasuta's totem.
Y tendré un tótem, un tomahawks, un pequeño indiecito
" And I have totem poles, tomahawks, small papoose
Lo digo por la cantidad de pintura.
You got enough rouge on to paint a totem pole.
Podría meter más cosas... como un tótem que hemos hecho.
You could put a lot more inside him. How about the totem pole my scout troop made?
El hombre aún es un mono. Su credo es aún un tótem.
Man's still an ape and his creed's still a totem pole.
Cates subió a la punta del tótem, y luego saltó pero nadie amortiguó su caída, ni siquiera tú.
Cates climbed to the top of the totem pole but then he jumped. And there was nobody there to catch him. Not even you.
Frank, usted es lo único que tengo.
I'm a low man on the totem pole. Frank, you're all I've got.
Ya veo el tótem en su mástil.
Already I see the totem on its pole.
Es mi tótem.
This is my totem.
O sea, ¿ no soñabas con que un miembro del "sexo débil" estuviera en lo alto del tótem?
Well, fancy a member of the fair sex being top of the totem pole!
No era justo que los compositores ocuparan el escalafon mas bajo, pero, entonces, esta gente...
At the time, it wasn't a fair thing. A songwriter was the low man on the totem pole. But then, these people...
Todos estos Tótem.
All these totem poles.
Un lugar poco corriente para un tótem, a menos que sirviera de advertencia.
Kind of a strange place to see a totem pole, unless this one served as a warning of some kind.
Lo que más me interesa son los tótems.
My primary interest is in totem poles.
Bien, la siguiente parada es el Círculo de los Totems, ¿ no?
All right, the next stop is the Totem Circle thing, right?
Ha encontrado el tótem.
He's found the totem.
Es el tótem del Gran Águila.
This is the totem of the Great Eagle.
Le mostraron su espíritu animal, su tótem.
They showed him his animal spirit, his totem.
Eres lo más bajo de la jerarquía.
You're the lowest on the totem pole here.
Es tu totem personal.
- Your personal totem.
" No.
Is the caiman your totem?
- Es como un tótem.
- It's like a totem.
Muy bien, Marilyn, tengo un tótem.
Very good, Marilyn. I have a totem. Thank you.
Tonterías, Stephanie. Es un tótem tribal africano completamente normal. Oh.
Rot, Stephanie. lt's a perfectly ordinary African tribal totem.
El invalorable tótem africano de Sir Watkyn ha desaparecido.
Sir Watkyn's priceless African totem has disappeared.
El objeto es un tótem del pueblo Ngali.
The object is a totem for the Umgali people.
Los Ngalis creen que el jefe de la tribu pueden atajar el procedimiento bastante laborioso de devolver un tótem, si se reclama personalmente utilizando un particular conjunto de palabras.
The Umgali believe that the tribal chief can short-cut the rather laborious procedure for the return of a totem, by personally laying claim to it using a particular form of words.
Ese tótem que le compré está en el lugar de honor, por supuesto.
That totem I bought off you has pride of place, of course.
Lo siento, pero compré ese tótem de forma completamente legal.
I'm sorry, but I bought that totem fair and square.
Mañana a las 12 : 00 se descubrirá el tótem de la familia Whirlwind.
Tomorrow at noon the unveiling of the Whirlwind family totem pole.
¿ Irás a eso del tótem de Marilyn?
You going to Marilyn's totem thing?
Nunca he ido al descubrimiento de un tótem. ¿ Qué ocurre?
I've never been to a totem raising. What exactly goes on?
Nuca he visto cómo se hace un tótem.
I've never seen a totem in process.
Le habría ido bien con los postes totémicos.
He would have done well with totem poles.
Descubrir un poste totémico es siempre una grata ocasión.
The unveiling of a totem pole is always a joyous occasion.
Al parecer miembros del Clan Oso se ofendieron por un pez esculpido en el tótem Whirlwind.
Seems Bear Clan members took offense to a particular fish crest on the Whirlwind totem pole.
Como sabemos, han surgido rencores a causa del tótem Whirlwind.
As we know, there've been a lot of bad feelings about the totem pole.
Dos tótems exactamente iguales, solo que diferentes.
Two totem poles exactly the same, only different.
El cree que tótem vivo.
He think totem pole alive.
Ese tótem está aquí desde siempre.
- That totem pole been here forever. - Butch?
Y tendré tótems hachas guerreras, indiecitos Lo que probará
And I'll have totem poles Tomahawk Small papoose Which will go to prove I'm an Indian too
Tótem del poder de la disciplina Ye Chi.
Power totem of the Ye Chi discipline.
- Estamos bajos en la escala, señor.
- Low man on the totem pole, sir.
Un tótem de serpiente.
A snake totem pole.
Quiero una toma de Ud. con el tótem.
I want a shot of you with the totem.
- Es mi símbolo.
- That's my totem.
Ese tótem de lo políticamente correcto, es... una estupidez.
This totem-pole political-correctness thing that's stupid.
Un tótem religioso, no sé.
( sears ) Religious totem, i don't know.
Un tótem religioso.
Religious totem. Um,
Un tótem.
A totem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]