Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Towel
Towel Çeviri İngilizce
4,688 parallel translation
Y cuando digo una toalla fresca, no me refiero a que la eches ambientador y la sacudas por la ventana.
And when I say fresh towel, I don't mean Febrezed and flapped outside of the window.
Nunca me grita por dejar la toalla en el suelo, o se queja porque canto fatal.
He doesn't yell at me for leaving my towel on the floor, or complain that I'm a horrible singer.
Su última sistólica estaba en 70, pero Bailey no está lista para tirar la toalla todavía.
Her last systolic was in the 70s, but Bailey's not ready to throw in the towel yet.
Si, y esos ojos de cachorro cada vez que olvida tu cumpleaños, o deja las toallas mojadas sobre la cama. o corre encima de tu jerbo.
Yeah, and those puppy dog eyes every time he forgets your birthday, or leaves his wet towel on the bed, or runs over your pet gerbil.
Si, ¿ y por estilo te refieres a hacer Tai Chi envuelto en una toalla y masturbarte frente a la televisión?
Yeah, and by style, you mean doing Tai Chi in your towel wrap and masturbating in front of your TV?
Vale, pierdo la toalla.
Oh, okay, losing towel.
Iré por una toalla húmeda.
I'll go get a wet towel.
Tom, coge una toalla o algo.
Tom grab a towel or something.
Te he puesto una toalla sobre la cama.
I've put a towel for you on the bed.
¡ Consígueme una toalla, una toalla húmeda!
Go get a towel, wet a towel! Idiot. "
Tuvieron una discusión sobre Earl Grey o Major Grey y mamá le pegó en la cara con un trapo de cocina.
They got in a dispute about Earl Grey or Major Grey... and Mother snapped her with a tea towel across the face.
¿ Te gustaría una toalla?
Would you like a towel?
Voy a ir arriba, secarme, y rezar a Dios para despertarme en medio de un examen final de una clase en la que ni siquiera sabía que estaba matriculado.
I'm gonna go upstairs, towel off, and pray to God that I wake up in the middle of a final for a class I didn't know I was enrolled in.
Además, creo que he destrozado tu toalla.
Plus I think I ruined your towel.
¿ Alguien me puede acercar una toalla o tirarme una manta?
Can someone hand me a towel or a throw blanket?
Bueno, ahora que lo has visto, ya no necesitaré una toalla de ahora en adelante.
Well, now that you've... seen it, I won't be needing a towel from here on out.
Javier, ¿ podrías traerme una toalla?
Javier, could you get me... a towel?
No he podido encontrar una toalla.
I... I couldn't find a towel.
Tío, estaba a punto de quitarse la toalla.
Dude, she was just about to take off her towel.
- Oh, se la ha quitado.
- Oh, the towel is off.
Se me cayó la toalla y por alguna razón me agarré las orejas.
I dropped the towel and do not know why, I caught the ears.
Simplemente... tira la toalla y sigue adelante.
You just... Towel off and keep going.
Sí que lo limpie con una toalla!
You couldn't wipe it up with a towel?
Por qué entré allí, en medio de la noche y casi me resbalo en un charco de leche?
I did wipe it up with a towel! Why did I go in there at one in the morning, and I'm stepping and almost fall in milk?
Traigan una toalla.
Get a towel.
Solo estoy sentado aquí, con una toalla en mi regazo.
I'm just sitting here with a towel on my lap.
La gente no sabe lo que es luchar, luchar y nunca tirar la toalla.
People don't know what it is to fight, to fight and never throw in the towel.
Antes de que tires la toalla.
Before you throw in the towel.
Parece que envolvió este revólver Colt en una toalla... para amortiguar el sonido, la esposa no escuchó nada.
It appears he wrapped this Colt revolver in a towel to muffle the sound - wife didn't hear a thing.
Si vas a caminar de nuevo en una toalla, necesitaré un aviso de al menos 24 horas para empacar un bolso pequeño e irme a un hotel.
If you're going to walk around in a towel again, I'm going to need at least 24 hours notice to pack a small bag and check into a hotel.
Ahora, iremos al vestuario de hombres, pondremos un pie en el banco con una toalla abierta, y hablaremos de fútbol.
Now we gonna go in the men's locker room, put our foot on the bench with an open towel, and talk about football.
¿ Podemos tomar la decisión juntos si vamos a tirar la toalla?
Can we make the decision together if we're gonna throw in the towel?
¿ Estás bien, amigo?
You all right towel head?
Una toalla de la cocina de ella manchada de sangre.
A towel from her kitchen stained with blood.
Creo que su historia de la toalla puede ser verdadera.
I'm thinking his towel story could be legitimate.
Esa es tu toalla.
That's your towel.
Los asistentes masculinos tienen que llevar una toalla.
Ah. Male attendees each have to bring a towel.
- Deben llevar su propia toalla.
Must bring own towel.
Propia toalla.
Own towel.
Tengo mi propia toalla.
I have my own... towel.
- Me puedes prestar tu toalla, por favor?
Can I borrow your towel, please?
¿ Qué tarado pide prestada una toalla?
What kind of sicko borrows a towel?
Nunca verás a un perro con una toalla.
You never see a dog with a towel.
El tipo de la toalla.
It's the towel guy.
- ¿ Conoces al tipo de la toalla?
You know the towel guy?
Este héroe me dejó su toalla.
This hero lent me his towel.
Le presté mi toalla.
He borrowed my towel.
Tessie, ¿ puedes alcanzarme una toalla, cariño?
Tessie, can you hand me a towel, sweetie?
No es de mi incumbencia... solo pon una toalla debajo.
It's none of my business- - just put a towel down.
- Sí, queremos tirar la toalla.
We want to throw in the towel.
Hay una chica esposada en el porta toallas.
I got a girl handcuffed to my towel rack.