English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Trainer

Trainer Çeviri İngilizce

2,021 parallel translation
- ¿ Tiene entrenadora de ping-pong?
- He's got a ping-pong trainer?
Supongo que ha estado trabajando con su entrenadora.
I guess he's been working with his trainer.
Mira, John, tú tienes a tu entrenadora y todo eso pero yo he jugado a esto desde niño así que no deberías sentirte mal porque te haya ganado.
Look, John, you got your trainer here and all, but I've been playing this game since I was a little kid, so you shouldn't feel bad that I beat you.
Lo ideal para un paciente como Holger sería un entrenador personal que estuviera con él tiempo completo.
Ideally, for a patient like Holger we would get a personal trainer who could work with him full time.
Contrata a un entrenador personal.
Hire the personal trainer.
Podría arreglarte algo con mi entrenador.
I could set you up with my trainer.
... el entrenador les dará su siguiente pista.
The trainer will give them their next clue.
- Quiero que tú boxees.
Trainer.
- Yo lo haré, toma esto. - Hazlo tú.
Trainer, trainer.
¿ Sabes dónde vive el entrenador?
You know where the trainer lives?
¿ Habéis oído lo del entrenador de fútbol?
Did you hear about the soccer trainer?
¿ Vendrá también el entrenador?
Will the trainer come too?
- ¿ Sí entrenador? .
- Yes trainer.
¿ Sabes dónde vive el entrenador?
D'you know where the trainer lives?
Al parecer el oso se volvió contra su adiestrador
The bear apparently turned on its trainer
Mi nombre es Gemma Kraemer. y ese adiestrador era mi prometido.
My name is Gemma Kraemer, and that trainer was my fiancé.
Nuestro adiestrador viene al recinto después del cierre.
Our trainer comes in the enclosure after hours.
Te diré qué, no siento una pizca de compasión por ese adiestrador, tío.
I'll tell you what, I don't feel one ounce of sympathy for that trainer, man.
Tenemos que hacer una visita a la casa del adiestrador.
We need to pay a visit to the trainer's house.
¿ El seguro de vida del adiestrador?
The trainer's life insurance?
Eso haría al adiestrador un hombre rico.
That would make the trainer a rich man.
Así que ¿ por qué el adiestrador tiene una copia?
So why does the trainer have a copy?
Personas humanas que tenían buenas razones para querer muerto a ese amaestrador.
Human persons that had good reasons for wanting that trainer dead.
Hey, hombre, nosotros por ahi nos apresuramos con acusarte de matar al adiestrador.
Hey, man, we may have jumped the gun accusing you of killing the trainer.
Puedo asegurarte que no lo sentiras así luego de que te pruebe que esta osa no mató a su adiestrador.
I can assure you you will not feel that way after I prove to you that this bear did not kill its trainer.
A pesar de los resultado anteriores fueron algo inconclusivos, ahora puedo establecer la hora de la muerte del adiestrador entre las 11.30 p. m.
Though the results were previously inconclusive, I can now establish time of death of the trainer to be between 11 : 30 P.M. and 3 : 30 A.M.
Y ahora están en casa del adiestrador, probablemente percibiendo algo, y tú sólo lo descartas.
And right now they are at the trainer's house, probably sensing something, and you just dismiss it.
No hay una sola foto de la prometida en la casa del adiestrador.
There isn't a single picture of the fiancée in the trainer's house.
Ya sabes, un policía de menos valía puede que hubiera mirado una camiseta destrozada encontrada en la basura de la casa del adiestrador con rastros de sangre en ella y piense, "nada del otro mundo."
You know, a lesser cop might have looked at a shredded shirt found in the trash at the trainer's house with traces of blood on it and thought, "no big deal."
Y... asesinaste al adiestrador, luego arrastraste su cuerpo al coche y lo dejaste en el hábitat de la osa.
And... You killed the trainer, then you dragged his body into the car and disposed of it in the polar bear habitat.
Voy a enviar esta camisa afuera. Tiene el análisis de ADN, y probar que era la sangre del adiestrador.
I am gonna send that shirt out, have the DNA analyzed, and prove that it was the trainer's blood.
Nos vamos a la casa del adiestrador.
We're going to the trainer's house.
Se lo debo a mi entrenador personal y a la cirugía ocular.
I credit my personal trainer and lasiks.
Tú mujer también estaba durmiendo con su entrenador personal.
Your wife's also sleeping with her personal trainer.
¿ Es consciente de que un chimpancé atacó a un entrenador y que incluso le mata?
Are you aware that a chimp recently attacked a trainer, almost killing her?
Dice que el agente que es vuestro entrenador cree que eres un buen policía.
he says your trainer office thinks you are a good cop.
Joe me dijo que hay un puesto... de entrenador vacante en la Unidad educativa de San Diego, y...
John says that there has... vacancy for trainer teaching unit in San Diego in...
Tengo al mejor mánager y al mejor entrenador en la pelea aquí en la velocidad de la línea... a la caída de un sombrero, cualquiera seguirá cogiendo mi llamada.
I got every top manager and trainer in the fight game Up in here on speed dial... At the drop of a hat, any which one will still take my call.
Si lo convierten en un deporte, tendrán unas instalaciones decentes, se tiene un entrenador de atletismo, se tiene un plan de emergencia.
[all cheering] If you make it a sport, you have a decent facility, You have an athletic trainer, you have an emergency plan.
He encontrado un entrenador que me mantenga en forma como cowboy vudú.
I found a trainer to get me in shape for voodoo cowboy.
Deberíamos haberte encontrado una entrenadora espantosa.
We should've found you a hideous trainer.
Un adiestrador?
An animal trainer?
¿ Y si no es un entrenador de animales,... es algo más parecido, mmm... ya sabes, a un susurrador de animales?
What if it's not an animal trainer, but more like, uh, you know, an animal whisperer?
Tambien de adiestrador de perros, alquile bicicletas, trabaje de acrobata.
I made the dog trainer, I rented bicycles, I did the acrobat.
He encontrado una entrenadora para ponerme en forma para Voodoo Cowboy
I found a trainer to get me in shape for voodoo cowboy.
Soy instructora de acondicionamiento físico de grupo y entrenadora personal.
I'm a group fitness instructor and a personal trainer.
Encontré a Craig Daniels, entrenador de Slater y mecánico de la moto.
I found Craig Daniels, Slater's trainer and bike mechanic.
Nunca ponía nada en su cuerpo que su entrenador, Craig, no proporcionara.
He never put anything into his body that his trainer, Craig, didn't provide.
Alguna vez trabajaste con un entrenador?
You ever work with a trainer?
Tu eres entrenador?
You're a trainer?
¿ Tú serás mi entrenador?
You'll be my trainer? Let's do it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]