English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Trask

Trask Çeviri İngilizce

378 parallel translation
Señorita Trask, señorita. Vale.
This is Miss Trask, Mrs. Vale.
- ¿ Señorita Trask?
- Miss Trask?
Lo siento, Trask.
I'm sorry, Trask.
No le contaré a la señorita Trask lo de la llamada.
I wouldn't tell Miss Trask about the phone call.
A los chavales, a la señorita Trask, y a las enfermeras y médicos.
All the kids, Miss Trask, and the nurses and the doctors.
¿ Los chavales y la señorita Trask y las enfermeras y los médicos?
The kids and Miss Trask and the nurses and the doctors?
Por eso la señorita Trask te pidió que cooperaras y el doctor Jaquith cuando te dice que participes en el juego.
That's why Miss Trask asked you to cooperate and what Dr. Jaquith means when he says to play the game.
Trask ha muerto, Hoskins y Georgia están heridos.
Trasker's dead here. Hoskins and Giorgio got wounded.
Sr. Trask.
- Good afternoon, Abra. - Good afternoon, Mr. Trask.
Sr. Trask.
- Good morning, Mr. Trask.
Sr. Trask.
We'll move on, then. Good day, Mr. Trask.
El Sr. Trask ha revolucionado el mercado de las verduras.
Mr. Trask has just revolutionized the entire vegetable market.
Sr. Trask.
- Happy birthday, Dad. - Happy birthday, Mr. Trask.
¿ puede oírme?
Mr. Trask, can you hear me?
ayúdele. y usted es el único que puede hacerlo.
Please, help him. I love Cal, Mr. Trask, and I want him to be whole and strong... and you're the only one who can do it.
pero debía hacerlo.
Excuse me, Mr. Trask, for daring to speak to you this way, but I just had to.
Venga a contársela al capitán Trask.
I'd like you to come and tell it to Captain Trask.
Es el capitán Trask.
Captain Trask.
Tu nombre es John Trask.
Your name is John Trask.
Pensé que había más detrás de esto, señor. Con el Sr. Trask y su barco a nuestro servicio, podemos esperar sacar algún beneficio claro de esta rebelión, Perkins, ¿ eh?
With Mr. Trask and his ship at our service, we may expect to clear some measure of profit out of this rebellion, eh Perkins?
Y para evitar comentarios, mejor será que los llevéis de vuelta.
The prisoner, sir. Perkins. Trask.
( Un guardia abre una puerta y Trask mete a los prisioneros en un cuarto de madera )
Out of the way you. Right, open up. Come on through.
He traído una gota de caldo para el señor Trask.
Go away will you. I've bought a wee drop of broth for Mr. Trask.
Si usted es el patrón aquí, ¿ qué está el viejo Trask haciendo en el puente? Ese tiburón fue mi compañero.
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
¿ No se te ocurrió que este Trask podría estar utilizando este barco sin el conocimiento de su Rey y Soberano para cometer una gran estafa por su cuenta?
Doesn't it occur to you that this Trask could be using this vessel without the knowledge of his King and Sovereign in order to work some big fiddle on his own account?
Hay... hay otra alternativa.
Thank you, Mr. Trask.
Debería haber hecho algo con él hace mucho tiempo.
I should have done for him long ago. Later Trask, later.
Más tarde Trask, más tarde. Escúchenme, todos ustedes.
Listen to me, all of you.
( Trask lo golpea con la agarradera del látigo, dejando a Ben inconsciente )
Clap him in irons.
Nombre del capitán, Trask.
Master's name, Trask.
Sr. Trask!
Ah, you.
Trask llevará su carga de pequeños botines a Barbados, no se preocupe.
I am! Ha, ha, ha. Trask will get your cargo of little booties to Barbados, never fear.
¿ Y qué le pasaría a usted, abogado, y a mi si este negocio fuese descubierto por el Duque? Eso no sucederá nunca, Trask.
And what would happen to you, lawyer, if this trade was to be discovered to the Duke?
Sólo tres de nosotros está al tanto de este secreto.
That will never happen, Trask.
Sí, y esa es la forma en que usted seguirá, Sr. Trask.
You know me, Solicitor, I'm your man. Aye, and that is the way you will remain, Mr. Trask.
Me temo que van a dar ejemplo con nosotros, una vez Trask salga a la mar.
And what will they do with us? I fear they will make an example of us, once Trask gets away to sea.
Mientras tanto, vigile estrechamente a Trask. Él no es...
Meanwhile, keep a close eye on Trask.
( Trask abre la puerta y el Doctor entra ) Tenemos compañía, señor Procurador.
Us has got company, Mr. Solicitor.
Es Trask.
It's Trasker.
Sr. Trask.
Cal is going away, Mr. Trask.
( Perkins y Trask se van pasando por delante del Doctor )
Arh.
( Trask abre el armario de Grey )
Now what have we here then?
Bien, señor Trask, ese es el lote. Bueno, ¿ a dónde nos lleva? Usted se dará cuenta muy pronto.
Right, Mr. Trask, that's the lot.
Trask me traicionó!
Trask betrayed me!
Gracias, señor Trask.
Arh!
Grey sube a bordo, seguido por Perkins con todos los papeles )
Mr. Trask!
Sr. Trask! El diablo lo lleve, dónde está este hombre?
Oh, take it, where is the man?
Ah, tú.
Go and fetch Mr. Trask.
Sr. Trask!
Mr. Trask!
Yo le aconsejaría que encuentre esa muestra rápidamente, antes que le deje en la tierna misericordia del señor Trask.
Why, you!
¡ Lo tengo!
I would advise you to find this token quickly, before I leave you to the tender mercies of Mr. Trask.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]