English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Trío

Trío Çeviri İngilizce

1,902 parallel translation
Y dije : "Lo que yo quiero " es que vuelvan a ser un trío poderoso, pero más moderno.
And I said, " My interest is to get you back to being a power trio, but a modern take.
"Vamos a descubrir " cuál es la verdadera definición contemporánea de un trío poderoso ".
"We'll just find out what that contemporary definition of power trio really is."
Oiga, señora, menos talky, trío más acción.
Hey, lady, less talky, more threesome action.
Entonces, ¿ cómo es esto, ahora es un trío tú y los hermanos Salvatore?
What is this, a threesome? You and the Salvatore brothers?
Déjame adivinar... Los hermanos Taro hacen un trío de poder.
Let me guess... the Taro brothers make a power trio.
Sheila reclama que le propusiste formar un trío sexual.
Sheila claims you propositioned her for a threesome.
Es para un trío.
It's for a threesome.
¿ Sobre cómo gritaste durante un trío con dos hombres?
How you cried during a two-man threesome?
Es demasiado pronto para un trío.
It is too early for a threesome.
Sólo que pienso que eres el perro alfa de nuestro pequeño trío.
It's just even though I am the alpha dog Of our little trio, I'm no good
Sí y nos fuimos a la librería, dónde tuvimos un trío con el Coronel Mustard.
Yeah, and we went to the library, where we had a threesome with Colonel Mustard.
- Sin el trío.
Without the tri-delts.
Este trío...
This trio...
Este trío podría funcionar.
this trio could work.
Aparentemente, el estaba tratando de hacer que pase un "trío".
Apparently, he was trying to make a three-way happen.
Un trío.
A threesome.
Quiere hacer un trío.
He wants a threesome
¿ Sí le entra al trío?
She's on for a threesome?
Es sólo una chica dulce en un trío.
She's just a sweet girl having a threesome.
Bianca disparó a su mejor amiga por celos después de hacer un trío.
Bianca shot her best friend out of jealousy after a threesome.
era el quien estaba con las chicas del trío, disparó a Heather mientras Bianca estaba en el baño no, ¿ por qué?
He was with the girls for the threesome, who shot Heather while Bianca was in the bathroom. No. Why?
- Sí. Ella, antes, nunca había un hecho un trío puesta de zolpidem, y quería hacerlo
She's never done a three-way before on zolpidem, and she wanted to.
Josh termina su trío, va abajo a coger una cerveza, en mangas de camisa.
Josh finishes his threesome, goes downstairs to get a beer in his shirtsleeves.
¡ Voy a hacer un trío!
I'm gonna have a three-way!
Porque tu padre va ha hacer un trío con tu madre y su amiga.
Cause you daddy is gonna have a three-way with your mother and her friend.
¿ No es bonito lo del trío de tu padre?
Isn't that nice about daddy's three-way?
Peter, no vas a hacer un trío con Lois y su amiga.
Peter, you are not gonna be having a three-way with Lois and her friend.
Este trío alternativo no era heavy metal.
This underground trio weren't heavy metal.
He deseado tener un trío con Jordan y Katie Price por años, no puedo ver que suceda.
I've been hankering for a threesome with Jordan and Katie Price for donkey's years, can't see that happening.
¿ Alguna vez participaste de un trío?
Have you ever had a threesome?
¿ Quién está dispuesta a un trío?
Who's up for a three-way?
Y fue el mejor trío de todos.
And it was the best three-way ever.
La verdad es que... Me temo que la historia del trío no fue exactamente como dije.
The truth is, I'm afraid the three-way story didn't go exactly as I said it did.
Tan seguro como que tuve ese trío.
Just as sure as I had that three-way.
¿ Barney? - ¿ Es el cinturón del trío? - Lo sabes.
Barney, is that the three-way belt?
Trío de ochos y par de seis.
8s over 6s.
Trío de sotas y par de tres.
Jacks over 3s.
¿ Entonces no quieren que hagamos un'trío'?
So do you guys want to do a three-way?
quiero decir que está a punto de suceder... ¿ cómo te sentirías si Ryan y yo hiciéramos un "trío" con tu nodriza?
I mean this is actually about to happen- - how would you feel about me and Ryan having a three-way with your baby nurse?
Antes de que entremos ahí a hacer eso del trío, tenemos que dejar algo en claro.
Before we go in there to do this threesome, we gotta straighten something out.
Bueno... definitivamente no pensábamos hacer un trío con tu nodriza...
Uh, uh... Well, we definitely weren't going to have a threesome with your baby nurse.
Como en un trío...
A three-way.
¿ Has estado en un trío humano-zombie?
You ever been in a human zombie 3 way?
"vino tinto mezclado con sangre en el suelo, " un trío de matones boca abajo sobre su boloñesa.
" Red wine mixed with blood on the floor, a trio of goombahs facedown in their ziti bolognese.
También Martha. Resulta que era un trío hasta que la niñera lo convirtió en un dúo.
It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome.
Pero ni siquiera hemos presentado al trío Yorozuya.
We haven't even introduced the Odd Jobs Gang.
Es como que difícil de recordar a un completo extraño de un trío en medio de la noche.
It's kind of hard to remember a complete stranger from a three-way in the middle of the night.
En mis fantasías, un trío nunca termina en muerte.
In my fantasies, a three-way never ends in death.
Digo que ese trío fue entre 4.
I'm saying that three-way was a four-way.
Este es mi primer trío.
This is my first three-way.
Chris le dijo a la discográfica que ´ convertiía el duo en un trío.
Chris told the record label He wasurning their duo into a trio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]