English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tse

Tse Çeviri İngilizce

276 parallel translation
Señor Sousè, si el deber le llamara, y entrara en Africa y la mosca Tse-Tse le provocara la enfermedad del sueño...
Mr. Sousè, if duty called, I would go into the tsetse fly country of Africa and brave sleeping sickness...
Hna., a la junta le gustaría oír en qué partes de la mosca tse-tse pueden encontrase los tripanosomas.
Sister, the board would like to hear from you... in what parts of the tsetse fly will the trypanosomes be found.
En la mosca tse-tse, los tripanosomas se pueden encontrar... en el intestino, partes de la boca, y glándulas salivales sitios en lo que se multiplican.
In the tsetse fly, the trypanosomes will be found... in the gut, mouth parts, and salivary glands... in all of which sites they multiply.
Es uno de los apólogos del gran maestro.
It's one of the fables of the great master Lao Tse.
¿ Tse sientes mejor ahora? ¿ Verdad?
Are you feeling better now?
Glossina Trypanosoma, la mosca tse-tsé.
Come now, Professor. You're an entomologist.
Son mosquitos y moscas tse-tse, si fueran de verdad son así de grandes.
Mosquito and fly, they are big
Lao-tsé.
Lao Tse.
- ¿ Lao-tsé?
Lao Tse?
¿ Dónde está Mao Tse-tung?
Where is Mao Tse-tung?
¿ A Mao Tse-tung?
To Mao Tse-tung?
- Oye, Mao Tse-tung.
- Hey, Mao Tse-tung.
Herr Fledermaus, un alemán, y un argelino, Monsieur Tsé-tsé.
Herr Fledermaus, a German, and an Algerian called Tsetse.
Estudie las obras del Presidente Mao Tse-tung.
Study the works of Chairman Mao Tse-tung.
Mao Tse-tung es el más grande Marxista-Leninista vivo.
Mao Tse-tung is the greatest living Marxist-Leninist.
Mao Tse-tung ha llevado el Marxismo-Leninismo a un nuevo nivel.
Mao Tse-tung has brought Marxism-Leninism to a new level.
¿ Tiene las máximas de Mao Tse Tung en idioma original?
Do you have the maxims of Mao Tse Tung in the original language?
¿ Soy Mao Zedong?
I'm Mao Tse Tung...
Afuera... Mao Tse Tung.
Out, Mao Tse Tung.
Helena de Troya, Shakespeare, Mao Tse Tung, Don Bradman.
Helen of Troy, Shakespeare, Mao Tse Tung, Don Bradman...
- Mao Tse Tung. - ¡ Afuera!
Mao Tse Tung.
¿ Qué dijo Asim, Mao Tse Tung?
Out... out... what did Asim say?
- ¿ Qué es lo que dijo entonces?
Did he say Mao Tse Tung? What did he say then?
Helena de Troya, Shakespeare, afuera, Mao Tse Tung, Don Bradman... afuera, afuera, Rani Rashmani.
Helen of Troy, Shakespeare, out, Mao Tse Tung, Don Bradman out, out, Rani Rashmani.
Helena de Troya, Shakespeare, afuera, Mao Tse Tung... ¿ Qué dijiste?
Helen of Troy, Shakespeare, out, Mao Tse Tung what did you say?
Helena de Troya, Shakespeare, Mao Tse Tung, Don Bradman...
Helen of Troy, Shakespeare, Mao Tse Tung, Don Bradman,
Helena de Troya, Shakespeare, Mao Tse Tung, Don Bradman, Rani... Rashmani, Bobby Kennedy... Teckchand Thakur.
Helen of Troy, Shakespeare, Mao Tse Tung, Don Bradman, Rani Rashmani, Bobby Kennedy, Teckchand Thakur.
En 1958 eran cerca de cien los escritos sobre Kruscev, 50 de Mao Tse Tung y aparecieron 500 escritos contra Stalin.
In 1958 there were about one hundred writings for Krutchev, 50 for Mao Tse Tung and 500 writings against Stalin.
Sí, estos monomaníacos fanáticos... bajo las órdenes del así llamado Mao Tsé Tung... sorprendieron a la Srta. Spume con la guardia baja, por un breve pero fatal momento y la destruyeron... Así como están listos para ir en cualquier momento, hombres libres a todas partes vacilan en su defensa de la democracia.
Yes, these fanatical fiends... under the leadership of the so-called Mao Tse-tung... had caught Miss Spume off guard for one brief but fatal moment... and destroyed her... just as they are ready to go anytime free men anywhere... waver in their defense of democracy.
Me acuerdo de una vez que tuve una conversación con Tse-Tung.
I remember once having a conversation with Tse-Tung.
Tse-Tung.
Tse-Tung.
Pero ése es el nombre privado de nuestro presidente, Mao Tse-Tung.
But that is the personal name of our chairman, Mao Tse-Tung.
Imagina que esta emisión fuera producida por Mao Tse Tung o Fidel Castro,... ¿ reaccionarías del mismo modo?
If Mao Tse Tung or Fidel Castro would organize that program, you'd react the same way.
Mao Tse-tung tenía razon...
Mao Tse-tung was right...
Presidente Mao Tse-tung.
Chairman Mao Tse-tung.
"¡ Viva Marx, Viva Lenin, Viva Mao Tse Tung!"
LONG LIVE MARX, LENIN, MAO ZEDONG!
Mao Tse Tung.
Mao Tse Tung.
Mao Tse-tung es suave.
Mao Tse-tung is soft.
Esto puede ser Mao Tsechungo.
Bite your Mao Tse-tung.
Mao Tse-tung es un gran líder.
Mao Tse-tung is very great leader.
- ¡ Mao Tse Tung, el líder de la China comunista!
Mao, man. Mao Tse Tung. He's the head dude of all the Red Chinese.
Vamos a enseñarle el Yang Tsé Kiang a ese gran xxxx
We're going to teach the Yangzi to the big!
La enfermedad del sueño la transmite la mosca tsé-tsé.
Oh, yes, yes, I'm aware of that, but what exactly are you driving at?
Una nueva raza de tsé-tsé que tecnológicamente desarrolladas aquí, en condiciones ideales.
Recognize them? - Flies? - Mm.
No está en el mismo Yang-Tsé.
They don't let her on the Yangtze proper.
Anoche, en Wanxian, remontando el Yang-Tsé, dos barcos británicos se enfrentaron al caudillo local.
Last night, at Wanxian up the gorges of the Yangtze, two British warships fought with the local warlord.
Mao Tse-tung. Anda, Bernard, déjalo.
Mao Tse Tung.
"Citas del Presidente Mao Tsé Tung."
"Quotations from Chairman Mao Zedong."
Che Guevara, líder de la guerrilla cubana... y Mao Zedong, líder del Partido Comunista Chino desde 1949.
Che guevara The cuban guerrilla leader And mao tse tung
Sí, ¿ Mao Zedong?
Yes, mao tse-tung. "sing little birdie"?
Esos ladrones fanáticos, bajo el liderazgo de Mao Zedong... habían cogido a la Srta. Johnson desprevenida... y la destruyeron... como están dispuestos a hacer cada vez que los hombres libres... flaquean en la defensa de la democracia.
Yes, these fanatical fiends- - Under the leadership of the so-called mao tse-tung- - Had caught miss johnson off guard

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]