Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tub
Tub Çeviri İngilizce
4,329 parallel translation
La víctima corre a la ducha para intentar quitarse la lejía, es golpeada por detrás y acaba en la bañera.
Victim runs to the shower to try to rinse the bleach off, gets hit from behind, winds up in the tub.
Estando a la mitad, tira el cuchillo y se va, como si se hubiera dado por vencido.
He gets halfway through, drops the knife in the tub, and walks away, like he gave up.
¿ Así que pasó todo el fin de semana, con un cadáver en la bañera, comiendo?
So he hangs out here all weekend with a dead body in the tub, eating?
Sal de la tina.
Get out of the tub.
Ahora solo pensar en volver al jacuzzi y desconectar.
Just looking to get back to the hot tub now and chill out.
- ¿ Tienes un jacuzzi?
- You have a hot tub?
- Tengo un jacuzzi, sí.
- I got a hot tub, yeah.
Y segundo : ¿ Se puede disolver la bañera, el piso y el techo con ácido fluorhídrico?
And two, can you dissolve Through a bath, floor, and ceiling Just by filling up the tub with hydrofluoric acid?
Lo primero es tomar una bañera, y llenarla de ácido.
Well, first up, it's rub-a-dub-dub, Acid eats through a tub.
El ácido llueve, pero ¿ podrá disolver la bañera?
... The acid reigns, but can it take a bite out of a bath tub?
Una tina... ¡ De la muerte! Este es nuestro baño armado.
One tub - - of death!
Parece que no funciona con la bañera.
Yeah, not a thing. It's not making its way through the tub.
Bueno, aún queda mucha habitación en esa bañera.
Still didn't burn through the tub. Well, you know, there's a lot more room in that tub.
Nosotros usamos casi 6 y no funcionó.
Well, in the clip, you only see Jesse Pour two one-gallon jugs of acid into the tub.
¿ Quién dijo que era de hierro?
Would make it all the way through a cast-iron tub.
Ya sabemos lo que pasa cuando suponemos... pasa... como que... te equivocas.
So, we got caught making some assumptions. We assumed it was a cast-iron tub. Everyone knows what happens when you make an assumption.
¿ Qué tenemos primero? El hierro fundido. De acuerdo.
It's time to turn the tables on the tub samples.
Pero más ácido por pulgada de superficie puede dar un resultado más caótico.
Couldn't burn through the cast-iron tub at Altamont. It's not making its way through the tub.
La otra bañera requirió de esto para moverla.
No tub's coming through there. However, for the final science of the hams...
Para mover esta, decidí revelarle al mundo mi súper fuerza.
Our last tub required this to move it. For moving this one,
A eso le agregaremos 12 galones de nuestra salsa especial desde este contenedor.
Over a pig in this fiberglass tub. To that, I will add 12 gallons of our special sauce,
No hay cerdo porque la reacción química literalmente lo dividió en sus elementos básicos.
Literally broke it down into its elements. Inside the tub was sulfuric acid
Y lo que quedó, cuando terminó la reacción, fue Carbono y Azufre, dejando esa masa negra en el fondo de la bañera.
When the reaction had run its course Was carbon and sulfur, Leaving that black pool of sludge in the bottom of the tub.
Bueno chicos, tenemos los resultados y lamento decirles que, incluso con nuestro ácido especial, y la bañera de fibra de vidrio, no pudimos replicar lo que vimos en la escena.
Even though our special acid with the fiberglass tub Was an improvement, It still failed to replicate what we see in the clip.
Y, por último, un tipo, estaba sentado en la bañera como este y que va...
And then finally, one guy, he was sitting in the tub like this and he goes...
Algunos asiáticos intentaron ahogarlo en su bañera.
Some Asians tried to drown him in his tub.
- ¿ Pero quién compraría un Jacuzzi volador?
But who would buy a hot tub air balloon?
Si tan solo pudiera ir a pescar con Tommy y vender el Jacuzzi al mismo tiempo.
Oh, if only there was a way to be out there fishing with Tommy today and still sell a hot tub air balloon.
No puedo creerme que comprase el Jacuzzi volador, ¡ cuando tan solo es el logo de una nueva cerveza!
I can't believe I paid for a hot tub air balloon. Why? It's just a logo for some dumb new beer!
La bañera de mi vecino de arriba se desbordó y mi casa se inundó.
My upstairs neighbor's tub overflowed and my place got flooded.
Bañera de zinc, ejes...
Zinc tub, axes...
Has pasado más tiempo en mi bañera que en tu propia cama.
I mean, you spent more time passed out in my tub than you ever did in your own bed.
Está en la bañera.
He's in the tub.
Bueno, ¿ cómo íbamos a saber que el jacuzzi era en realidad una piscina para niños?
Well, how were we supposed to know that the hot tub was actually a kiddie pool?
¿ Quién quiere desnudarse e ir al jacuzzi del vecino?
Who wants to strip naked and jump into the neighbor's hot tub? !
Rafi, tu váter y tu cocina son lo mismo.
Rafi, your toilet and your goddamn kitchen occupy the same metal tub.
No voy a ser indiscreto día de su boda, pero digamos que había dos personas atractivas en una casa con un jacuzzi y una piscina.
I'm not gonna be indiscreet on her wedding day, but let's just say there were two attractive people in a house with a hot tub and a swimming pool.
Lo que necesitas es un largo baño en la bañera de hidromasaje.
What you need is a long dip in the hot tub.
Somos amigos de hidromasaje.
We're hot tub buddies.
Si estubieras desnuda en la bañera y alguien preguntara si estás decente, ¿ Lo dejarías entrar?
If you were naked in the tub and someone asked if you were decent, would you let them come in?
Lo haré tan pronto como salga de la bañera.
I'll do it as soon as she gets out of the tub.
Mira en la bañera.
Look in the tub.
Intenta en un jacuzzi... con un jugador de baloncesto profesional.
Try it in a hot tub... with a pro basketball player.
Un parto bajo el agua.
Uh, tub birth.
Tenemos que acudir a un parto bajo al agua.
We got a tub birth to do.
Y el ácido también afectó la bañera.
And the acid has also affected the cast-iron tub.
Habría terminado en algún momento.
Is gonna fall if it burns through the tub and the floor.
Pero como esta salsa especial hará un gran desastre, ya que es de las cosas más sucias conocidas en cuanto a ácidos, vamos a tener que tomar precauciones especiales para hacerlo de forma segura.
We even have a faux tile wall behind it. But since this special sauce mix We're gonna be pouring in the tub
No hay bañera cayendo por ahí.
No tub's coming through there.
.
- Not this tub!
Conociéndote, probablemente estás en la bañera.
Knowing you, you're probably in the tub.