English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Turbó

Turbó Çeviri İngilizce

15 parallel translation
Se me turbó el alma...
And my heart ached...
Ella me turbó.
She awed me.
Después de tres meses de maldita lectura... Fantozzi vio la verdad, y se turbó levemente. Mejor dicho... se calentó como una bestia.
After three months of studying..... Fantozzi saw the truth, and he got slightly upset, or actually..... he got really angry.
Intenté explicárselo, pero mi elogio lo turbó.
I tried to explain this to him, but my compliment only embarrassed him.
Jake, el episodio me turbó.
Jake, the episode unnerved me.
Me turbó tanto...
He moved me so...
Me turbó lo que le hicimos a Agnes.
I was shaken by what we had done to Agnes.
- Porque la última vez que te lo dije te turbó tanto que huiste de la habitación, llorando.
- Why not? - Because the last time I told you, you were so disturbed by that bit of information that you fled the room crying.
Ella se turbó psicológicamente.
She was troubled psychologically.
Ese día la decisión de vestirme de Giulio Andreotti... No turbó sólo a mi padre... sino también a los jefes mafiosos Leoluca Bagarella y Totò Riina.
[ARTURO] That day the decision to dress as Giulio Andreotti... disturbed... not only my father... but also Mafia bosses..
Su mente se turbó, Agente.
His mind gets troubled, Constable.
Ella se turbó.
She was troubled.
La venganza le turbó la mente a Quinlan.
Revenge has clouded the Born's mind.
Tu padre me turbó a la muerte.
Your father troubled me to death.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]