English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Twins

Twins Çeviri İngilizce

5,587 parallel translation
Hay una vieja historia sobre los gemelos heroicos, una historia muy antigua.
There's an old story about the hero twins. Very old story.
- ¿ Tal vez los gemelos?
- Maybe the twins?
No has traído a los gemelos porque no querías que resultasen heridos.
You didn't bring the twins here because you didn't want them to get hurt.
Como los gemelos.
Like the twins.
¿ Sabes que dicen que los gemelos tienen un sentimiento cuando el otro está sufriendo?
You know how they say that twins get a feeling when the other one's in pain?
Me gustan los gemelos.
I like the twins.
Allison, Isaac, los gemelos, todos están buscando a Lydia.
Allison, Isaac, the Twins, they're all looking for Lydia.
Las gemelas Olsen te esperan. ¿ Verdad?
The Olsen twins are waiting for you. Right? Right?
Los gemelos no pueden contar más de nueve.
The twins can't count past nine.
Los gemelos me dijeron que prevenían los roces de la silla de montar.
The twins told me it prevents saddle chafing.
Significa que los gemelos se estaban riendo de ti.
It means the twins were messing with you.
He encontrado a Lily y a los gemelos.
I found Lily and the twins.
Lily Gray no solo tiene a los gemelos.
Lily Gray doesn't just have twins.
Dices que Lily y los gemelos están aquí.
You said Lily and the twins were here.
Tenemos una coincidencia con uno de los gemelos y la mujer a la que Hardy estaba persiguiendo.
We got a match on one of the twins and the female Hardy was tailing.
Pero salvo eso, son gemelos.
But other than that, they're twins.
¿ Cómo has sabido que no era un Cambiaalas disfrazado de nosotros?
It's just the twins. How do you know're not a Changewing disguised as us?
Son gemelos.
They're twins.
Jedikiah va a utilizar a estos gemelos como conejillos de indias.
Jedikiah is going to use these twins as guinea pigs.
Y además, nunca antes hemos tratado el experimento en gemelos.
And besides, we've never tried the experiment on twins before.
¿ Qué era tan importante acerca de esos gemelos?
What was so important about those twins?
Embarazarme de gemelos y después, escaparme.
Get pregnant with twins and then, run away.
"Ser apropiados" a la de tres.
We're practically twins. "Be appropriate," on three.
Estaba en un parto de gemelos prematuros.
I was, uh, delivering premature twins.
- Charlie y las Gemelas -
- Charlie and the Twins - Original air date February 6, 2014
Pero somos gemelas idénticas.
But we're identical twins.
No será la Ana de los gemelos...
Not the twins'Ana.
- Sí, somos gemelos.
- Yeah, we're twins.
O de los Gemelos.
Or the twins'.
En serio, incluso aceptaría a los Gemelos.
Seriously, I will even take the twins.
Los gemelos tienen un vínculo.
Twins just have this bond.
Te veo restaurando una casa en el centro de Highland Park, veraneando en Fire Island, eventualmente, adoptando gemelos Vietnamitas y teniendo una familia por tu cuenta.
I see you restoring a townhouse in Highland Park, summering on Fire Island, eventually adopting Vietnamese twins and having a family of your own. Lose the jersey. It's not you.
Mis gemelas están en el equipo.
My twins are on the team.
Pon a los gemelos al teléfono.
Put the twins on the phone.
¡ Cierto, exactamente lo mismo!
It's crazy, they look like twins!
- Sí, incluso para los gemelos.
- Yeah, even for the twins.
Por suerte para Carl y Joy, estaban embarazados con gemelas cuando el grupo decidió evocarlo
Lucky for Carl and joy, they were pregnant with twins when the group decided to evoke him.
Somos gemelas.
We're twins.
Bastante jaleo hay ya en Berk con los gemelos.
Ugh, there's enough racket on Berk with those twins.
- ¿ A los gemelos o a los Truenodragones?
- The twins or the Thunderdrums?
- Sí, para eso tenemos a los gemelos.
- Yeah, that's what the twins are for.
Lily Gray y los gemelos Luke y Mark y un mercenario conocido por el nombre de Alistair Duncan.
Lily Gray and the twins Luke and Mark and a known merc by the name of Alistair Duncan.
Y fuimos algo así como gemelas siamesas durante un tiempo.
Then, you kind of blew up, and we've been, like, spiritual siamese twins ever since.
Aparte de eso, somos gemelos.
- Other than that, we're twins. - Up.
Es gemelos.
It is twins.
- Mellizos eh?
- Twins eh?
Incluso si son como los gemelos DeVito y Schwarzenegger.
Even if it'sa DeVito / Schwarzenegger split from Twins.
Mi tío abuelo era gay.
Shagging twins.
Gracias, Simon... así que estate muy atento, comprueba todo dos veces. Practica y mejora tus habilidades.
- Mac, did those twins give you crabs?
¿ Qué iba a poner esta vez? ¿ Cometas en el cielo?
I only made up the twins stow to Impress Rocket.
Gemelos.
The twins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]