English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Twitter

Twitter Çeviri İngilizce

1,768 parallel translation
Facebook, Twitter, nada de lo que será la sede que por como cinco minutos y...
Facebook, Twitter, anything that will host it for like five minutes and...
- Lo leí en Twitter.
- I read it on Twitter.
Puedes seguir mis gaviotas en Twitter.
You can follow my seagulls on Twitter.
Tienes una poderosa comunidad... de seguidores en ese twitter.
You got a very strong community of supporters on that Twitter.
Lo sigues en Twitter.
You follow him on Twitter.
El Twitter de Emily.
Emily's Twitter feed.
Emily escribió una entrada curiosa en Twitter bajo el tema : "ese incómodo momento".
Emily made a curious Twitter entry under the hashtag : "that awkward moment."
Es la tierra que permite a la gente en Twitter deletrear la palabra "su" de la forma que desee.
It's the land that lets people on Twitter spell the word "their" any way they want.
Y Twitter, y TumbIr, e Instagram y -
And Twitter, and TumbIr, and Instagram and- -
Aziz Ansari habló de esto en su Twitter.
Aziz Ansari, uh, talked about it on his Twitter.
He tenido a gente en Twitter que dicen cosas como
I've had people on Twitter say things like,
Internet está arrastrando... con todas estas conspiraciones de Twitter, la gente dice... que Scotty está drogado.
The internet's just crawling with all these Twitter conspiracies, people saying Scotty was doping. I don't believe it for a second.
¿ Tiene usted Twitter, Agente Gibbs?
You on Twitter, Agent Gibbs?
Eso es, al igual que, una cosa Twitter.
That's, like, a Twitter thing.
Todos sabemos que, el primer año, estaba bloqueada en las cuentas de Facebook y Twitter de Dalia después de que me acusaran falsamente de acosarla.
We all know freshman year I was blocked from Dalia's Facebook and Twitter accounts after being falsely accused of stalking her.
Estoy posteando eso en Twitter.
I'm tweeting that.
Sabía que era raro cuando comenzaste repentinamente a ser agradable conmigo, pero no tengo idea de por qué estás posteando y subiendo a Twitter cada estúpida interacción entre nosotros para que la vea todo el mundo.
I knew it was weird when you started being nice to me all of a sudden, but I have no idea why you are tweeting and posting every stupid interaction we have for the whole world to see.
¿ Una cuenta en Twitter?
A Twitter account?
Han visto su historia en televisión, en comentarios en Twitter en los muros de Facebook.
You've seen his story on the news, on Twitter feeds, on your Facebook walls.
Está en Twitter.
It's all over Twitter.
Cualquiera puede seguir una cuenta de Twitter.
Anyone can follow a Twitter feed.
Twitter.
Twitter.
Hay una foto en Twitter y parece que están discutiendo.
There's a picture on Twitter and it looks like you guys are fighting.
57 seguidores en Twitter.
57 Twitter followers.
No va a ser algunas cosas feas escrito, Twitter, escribió en su blog.
There's gonna be some ugly things written, tweeted, blogged.
Bueno, dejar de centrarse en los stands o Twitter o justo hablar o lo que sea más le está dando déficit de atención por ahí!
Well, stop focusing on the stands or Twitter or smack talk or whatever the hell else is giving you attention deficit out there!
Twitter. ¿ Quiénes son esas personas?
Twitter. Who are these people?
Un tipo en twitter se ha barandilla en mí todo el día.
Some guy on Twitter has been railing on me all day.
Fui a su página de Twitter.
I went to his Twitter page.
Tiene Miyazaki Twitter avatar.
He has a Miyazaki Twitter avatar.
Así que ahora, estoy de vuelta en su twitter y él está en su manera de jugar.
So now, I'm back on his Twitter, and he's on his way to play.
No según las entradas de mi twitter.
Not according to my twitter feed.
Hablo de salas de chateo, blogs Twitter, Pinterest, Facebook ; lo que se le ocurra.
I mean chat rooms, blog, Twitter, Pinterest, Facebook, you name it.
Es decir, ni siquiera tenía computadora, por lo que no tiene ni Facebook ni Twitter, ni blogs, ni nada.
I mean, she didn't even own a computer, so that means there's no Facebook, no Twitter, no blogs, no nothing.
Asumí que todo estaba bien basado en sus constantes twitts sobre cómo estaba gastando el dinero y no buscando un trabajo.
I assumed everything was fine based on his constant Twitter updates on how he was spending the money and not looking for a job.
Y el camión lo está petando en Twitter y en Yelp.
And the truck is killing on Twitter and Yelp.
Y... a twitter.
And... tweet.
He abierto una cuenta de Twitter para Recuperar Carlton.
_
Alguien ha escrito en Twitter.
_
Pero me puedes seguir en Twitter.
You can follow me on Twitter.
El Facebook, ese Twitter.
The Facebook, that Twitter.
¡ Así que básicamente, esto es exactamente como Twitter pero más avanzado porque ni siquiera tienes que escribir!
So basically, it's exactly like Twitter but more advanced because you don't even have to type!
Tengo 15 millones de seguidores en Twitter, 30 millones de admiradores en Facebook, y más páginas de Tumblr que cualquier estrella de música country del mundo.
I've got 15 million Twitter followers, 30 million Facebook fans, and more Tumblr pages than any country music star on the planet.
¿ Sigues a Rob Lowe en Twitter? Nos quedamos el sofá.
You follow rob lowe on Twitter? Ooh. We're keeping the couch.
Sí, y nosotros... nosotros somos los más comentados en Twitter.
Yeah, and we're... we're, uh, trending on Twitter.
Sitios de cotilleo, tabloides, Twitter.
Gossip sites, tabloids, Twitter,
Sigo a Donna en Twitter.
I follow Donna on Twitter.
Hay versiones photoshopeadas de la foto saliendo por twitter.
There are Photoshopped versions of this springing up all over Twitter.
La prisión es más rápida que Twitter.
Twitter's got nothing on prison.
Eso se refiere usted a Kyle Burton en su cuenta de Twitter.
That's you referring to Kyle Burton on your Twitter account.
Te seguiré en Twitter, y si me gusta lo que veo, oirás algo al final de la semana.
I will follow you on Twitter, and if I like what I see, uh, you'll hear something by the end of the week. ( Gasps ) ( Gulps )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]